ويكيبيديا

    "الخاطىء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • falsche
        
    • falsch
        
    • falscher
        
    • der falschen
        
    • den falschen
        
    Ihre Freunde erwischten das falsche Paket, als sie mich in den Wagen packten. Open Subtitles من الواضح أن أصدقائك أحضروا الشخص الخاطىء عندما أحضرونى إلى هنا بالسيارة
    Das ist der falsche Taugenichts. Findet den richtigen, und schafft den Hochstapler weg. Open Subtitles جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال
    Gerade vor kurzem hatten sie einen Fall, da bekam jemand das falsche Medikament und bumm! Open Subtitles مثلا، كانت لديهم تلك الحالة عندما حصل أحدهم على الدواء الخاطىء ثم بوووم، مات
    Geht zu Fis. Geht zu E. Der falsche Akkord. TED انه التناغم الخاطىء.انه التناغم الخاطىء.انه التناغم الخاطىء
    Jede Frau in der Bar hängt an jedem seiner falsch ausgesprochenen Worte. Open Subtitles كل إمراة في هذا البار معجبة به ونطقه الخاطىء للكلمات
    Diese Idee führt nur in die falsche Richtung. Open Subtitles إخرجى هذة الفكرة من عقلك فإنها تؤدى فقط إلى الطريق الخاطىء
    Ein guter Anfang in die falsche Richtung. Open Subtitles كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك؟
    - Das ist aber die falsche Richtung. Open Subtitles أذا كنتِ ذاهبة للمدينة فانتِ متوجهة للاتجاه الخاطىء
    Das ist, als würde ich sagen, du benutzt das falsche Shampoo. Open Subtitles كأنى أخبرك بأنكِ تستخدمي المجفف الخاطىء لشعرك.
    Eigentlich wollte ich sie ja durch einen Kompass ersetzen, aber man fährt ja eh fast immer in die falsche Richtung. Open Subtitles أردت أن أستبدله ببوصلة مغناطيسية ولكنك فى النهاية تذهب فى الاتجاه الخاطىء على أية حال
    So, wie der wahre Gral euch Leben gibt, wird der falsche Gral es euch nehmen. Open Subtitles فالكأس الصحيح سيهبك الحياة أما الكأس الخاطىء سيأخذها منك
    Der Preis für eine falsche Entscheidung ist oft zu hoch. Open Subtitles أحياناً يكون ثمن الإختيار الخاطىء لا يساوى تبعاته
    Hey, wenn du mich zum Reden bringen willst, dann benutzt du die falsche Taktik, Bruder. Open Subtitles إن كنت تحاول إرغامي على التحدث انت تستعمل الأسلوب الخاطىء , يا أخي
    Vielleicht habt Ihr vor all den Jahren das falsche Kind gerettet. Open Subtitles لربما لكل تلك السنوات الماضية حفظت الولد الخاطىء
    und das war die falsche Art von Verbindung. Open Subtitles لكن كان لدي إتصال مع شخص وحيد في المدرسة, و كان النوع الخاطىء من الإتصال
    Legt euch in die Riemen! - Du ruderst in die falsche Richtung! Open Subtitles إقتربو منها أنتم تجذفون بالإتجاه الخاطىء
    Ihr seid wohl einfach in das falsche Haus gezogen. Open Subtitles أخمّن إنّكم فقط إنتقلتم إلى المنزل الخاطىء
    Du gehst in die falsche Richtung. Geht's zum Karneval nicht da lang? Open Subtitles أنتَ تسير بالاتجاه الخاطىء أوليس الكرنفال بهذا الاتجاه؟
    Verstehen Sie das nicht falsch, freut mich Sie kennenzulernen und so,... aber wo ist mein Raketenwerfer? Open Subtitles لا تأخذ هذا الطريق الخاطىء من اللطيف مُقابلتك وكل ذلك لكن أين قاذفتي؟
    Was ich gesagt habe,darüber, dass es falsch ist, du hattest Recht, es ist falsch. Open Subtitles ما كنت تقوله قبل أن تسير الأمور بهذا الشكل الخاطىء كان صحيحاً , ما نقوم به خطأ
    Aus falscher Treue deckt Maria ihren früheren Liebhaber. Open Subtitles فبسبب الولاء الخاطىء .. ماريا .لن تكشف عن إسم حبيبها السابق
    "Rufe ich am falschen Tag an?" Nein, in der falschen Woche. Open Subtitles هل أخطأت باليوم ؟ لا لا, الأسبوع الخاطىء
    Und ein weiterer Beweis dafür, dass Langley von den falschen Dingen motiviert war, Ist, dass er an dem Tag, an dem die Wright Brüder abhoben, aufgab. TED وهذا مثال آخر كيف أن لانجلي كان مدفوعا بالشيء الخاطىء وفي اليوم الذي حلق فيه الأخوان رايت، استقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد