Ich will das Lamm zärter als mein Herz, wenn ich in deinen Armen liege. | Open Subtitles | أريد أن يكون لحم الخروف هذا أرق من قلبي عندما أكون بين ذراعيك |
Das Lamm fällt zu Boden, das Lamm geht zwei Schritte, fällt, steht auf, zittert leicht, geht ein paar weitere Schritte, fällt. | TED | يقع الخروف على أرض الواقع، والحمل يأخذ خطوتين، ويسقط، يستيقظ، ويهتز قليلاً، ويأخذ خطوات أخرى، ويسقط مجدداً. |
- Dad, Maxxie ist schwul. - Es gibt fantastisches Lamm Bhuna. | Open Subtitles | ـ يا أبي، إن ماكسي مثيلي الجنس ـ لقد جلبنا طبق رائع من لحمة الخروف بالخضار |
Aber es war das schwarze Schaf in der Familie, aber es war auch weiß. | Open Subtitles | كان الخروف الأسود في العائلة وكان الأبيض أيضآ , هل ذلك يبدو منطقي؟ |
Selig sind, die zum Abendmahl des Lammes berufen sind. | Open Subtitles | طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة |
- Kann so schlecht nicht sein. Es gibt Lamm Bhuna. - Was? | Open Subtitles | ـ لا يمكن ان تكون بهذا السوء، طبق من لحمة الخروف بالخضار ـ ماذا؟ |
Das Lamm wurde zurückgezogen, Sir. Der Chefkoch meint, dass es von unzureichender Qualität ist. | Open Subtitles | لقد انتهى لحم الخروف يا سيدى و لكن الشيف يؤكد لك ان السمك جودته علية |
Wenn ihr Wilden jetzt nicht still euer Lamm fertig esst, dann gibt's keinen Schokoladenkuchen. | Open Subtitles | إذا لم يسكت كلاكما و تهدأن و تكملون أكل هذا الخروف لن يحصل أي منكم على كيكة الشكولاتة |
Es ist eine griechische Lasagne, aber mit Tofu, anstatt Lamm. | Open Subtitles | انها لازانيا يونانية ولكن بدلا من لحم الخروف استخدمت التوفو |
Ich mach besser die Fliege/geh besser aufs Lamm. | Open Subtitles | لذا من الأفضل لي أن أصعد على ظهر هذا الخروف |
Kleines Lamm, was machst du hier ganz allein? | Open Subtitles | ايها الخروف الصغير ماذا تفعل هنا لوحدك ؟ |
Unter mir wohnt ein Grieche. Der isst immer nur Lamm. | Open Subtitles | لدي شخص يوناني يسكن أسفلي بطابقين دائمًا ما يأكل لحم الخروف |
Ausgezeichnet. Der 2007er Barolo ist eine gute Wahl zum Lamm. | Open Subtitles | ممتاز ، نبيذ بارللو 2007 أختيار رائع مع لحم الخروف |
Wir müssen sie finden. Wie ist sie vom großen, bösen Wolf zum kleinen, verlorenen Lamm geworden? | Open Subtitles | كيف تحولت من ذئب كبير شرير إلى ذلك الخروف الوديع؟ |
Außerdem hat der Unterschied mit Lamm zu tun. | Open Subtitles | وإن كان من الضروري أن تعرف، فالفرق هو في لحم الخروف. |
Melanie nimmt das Lamm hoch - mit beiden Händen - eine Hand um beide Beine auf der rechten Seite, und ebenso auf der linken. Das Lamm wird auf den Pfosten gesetzt, sie streckt es. | TED | ميلاني تلتقط الخروف -- بيديها-- يدا واحدة على كل من ساقيه اليمين، وبالمثل على اليسار. ويمضي الحمل إلى البريد، ويفتحه. |
- Hallo, mein Herr. Könnte ich Lamm haben? | Open Subtitles | - مرحبا ياسيد , هل من الممكن ان اشتري اضلاع الخروف |
Der Jadekaiser blickte auf den Fluss und sah, wie das Schaf, der Affe und der Hahn allesamt auf einem Floß zusammenhalfen, um es durch die Algen zu lenken. | TED | نظر الإمبراطور جايد صوب النهر ورصد الخروف والقرد والديك على متن طوافة، يعملون معا لدفعها عبر الطحالب. |
Schließlich reißt sich das Schaf los und flüchtet. Die Wachen können kaum mithalten, als es durch Menschenmengen flitzt, die ihre Jurten packen. | TED | ولكن عندما تحرر الخروف وانطلق صوب الحقول، بالكاد استطاع الحراس المواكبة وهو يتسلل عبر الحشود ليقلب خيامهم رأساً على عقب. |
Dort angekommen bemerkt sie, wie sich das lästige Schaf in die Mitte einer Herde drängt. | TED | وعندما تصل هناك، ترى الخروف المزعج وهو يشق طريقه عبر القطيع. |
Lass dich reinigen vom Blut des Lammes. | Open Subtitles | في دم الخروف |