Können Sie mir bitte die Ausgänge auf der Karte zeigen? | Open Subtitles | هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟ |
Und die Landschaft verändert sich. Vor drei Jahren, als ich anfing, mich damit zu beschäftigen, war da nur ein Kabel entlang der afrikanischen Westküste, dargestellt hier in dieser Karte von Steve Song als dünne schwarze Linie. | TED | والمشهد ماض في التغير منذ ثلاث سنوات، حين بدأت أبحث في هذا الأمر، كان هناك كابل واحد في اتجاه الساحل الغربي لإفريقيا، ممثل في هذه الخريطة من طرف ستيف سونغ بهذا الخط الأسود الرفيع. |
Zum Beispiel GeoMapping. Auf dieser Karte von Kenia zeigen rote Punkte durch Spenden finanzierte Schulen und je dunkler das Grün ist, desto mehr Kinder gehen dort nicht in die Schule. | TED | خذ رسم الخرائط الجغرافية. في هذه الخريطة من كينيا، تظهر النقاط الحمراء جميع المدارس الممولة من الجهات المانحة كلما زاد الظل الأخضر، كلما زاد عدد من الأطفال بدون مدارس. |
Auf dieser Karte Moldawiens zeigt Grün Bezirke, die wenig Geld für Schulen ausgeben, aber gute Bildungs-Resultate erzielen und Rot zeigt das Gegenteil. | TED | في هذه الخريطة من مولدوفا، يظهر اللون الأخضر تلك المناطق التي لديها إنفاق منخفض على المدارس ولكن نتائج تعليمية جيدة، واللون الأحمر يظهر عكس ذلك. |
Anstatt die Karte nach Menschen zu formen, können wir die Karte nach Wasser formen und sie dann jeden Monat verändern, um zu zeigen wie viel Wasser auf jeden kleinen Teil der Erde fällt. | TED | فبدلاً من أن تكون الخريطة من صنع البشر، لندع الماء يرسمها، وبالتالي بإمكاننا تغييرها شهرياً لنظهر كميات الماء التي تسقط على كل جزء صغير من العالم. |
Übrigens ist diese Karte von 2006 überholt, weil es Afrika noch unter der Fuchtel von Greenpeace und Friends of the Earth Europe zeigt, dabei sind sie dabei, sich davon zu lösen. | TED | بالمناسبة ، هذه الخريطة من 2006 إنها قديمة تظهر أفريقيا تحت سيطرة حماة البيئة وأصدقاء الأرض من أوروبا. وهم اليوم يتخلصون من ذلك |
Mit der Zeit legten wir diese Karte an über Stämme am Amazonas und ihre Jagdgründe, ihre Anzahl, ihre Vorstellungen von der Welt und so. | Open Subtitles | لذا بنينا تدريجيا هذه الخريطة من قبائل الأمازون... على أراضي الصيد، وأرقام، علم الكون وهلم جرا. |
Am besten, wir stellen die Karte jetzt weg. | Open Subtitles | من الأفضل أنّ نبعد الخريطة من هنا |
Bitte. Gib mir die Karte. Gib mir die Karte. | Open Subtitles | ـ أعطني الخريطة من فضلك ـ عم تتحدث؟ |
Sie hat versucht die Karte aus dem Gedächtnis wiederherzustellen. | Open Subtitles | كانت تحاول إعادة رسم الخريطة من ذاكرتها |
Ihr überquert das Niemalsland, dringt in die feindlichen Schützengräben ein und stehlt die Karte aus dem Bunker des Kommandanten, ... bevor sein Kurier den Zeppelin erreicht. | Open Subtitles | لن تعبروا أراضي أى أحد ... و تدخلوا خنادق العدو و تأخذوا الخريطة من قبو .... القائد الميداني |
Schmeiß die Karte aus dem Fenster und hit the road, Jack. | Open Subtitles | ارمي الخريطة من النافذة و"امسك الطريق، يا جاك". |
Die Karte, bitte! | Open Subtitles | الخريطة من فضلكم |
Nehmen Sie die Karte aus der Tasche. | Open Subtitles | أخرج الخريطة من ذاك الجيب |
Dürfte ich bitte die Karte sehen? | Open Subtitles | -هل يمكننى رؤية الخريطة . من فضلك ؟ |
Die Karte habe ich zuvor schon einnmal gesehen. | Open Subtitles | رأيت هذه الخريطة من قبل. |