Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. | Open Subtitles | لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري |
Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق |
Ihr Feldherr sendet Ihnen die Karte per Kurier nach Deutschland auf einem Zeppelin zurück. | Open Subtitles | قائدهم الميدانى سوف يرسل الخريطه بالبريد السريع عائده الى ألمانيا اليوم على منطاد |
Also hängten sie sozusagen eine Karte an die Wand, warfen einen Dartpfeil hin und er landete auf einem Seniorenheim in Colorado. | TED | لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو. |
Die Rangers haben hier Leben gerettet,... als Sie Jericho noch nicht mal auf der Landkarte gefunden hätten. | Open Subtitles | الجواله كانوا ينقذوا حيوات عندما لم تكن تستطيع أن تجد جيركو على الخريطه |
Die Karte brauchen Sie erst vor Ort. Man sieht die Stadt vom Hügel aus. | Open Subtitles | لن تحتاجوا لتلك الخريطه لانكم يمكنكم رؤيتها من فوق الهضبه |
- Wo ist es? Es ist auf der Karte. Vielleicht 50 km nördlich von Rom. | Open Subtitles | سوف تجدها على الخريطه ربما 50 كيلومتر شمال روما |
-Sehr sogar. -Ich datierte die Karte bereits. | Open Subtitles | ـ أحبه جداً ـ لقد قمت بتحديد تاريخ الخريطه |
- Ich bin der Typ mit der Karte. | Open Subtitles | أنا الرجل الذى معه الخريطه وهذا هو الدواء الكبير.. |
Ich weiss, es war nicht Teil des Planes aber ich entschied, eine Kopie der Karte dort zu lassen. | Open Subtitles | الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم |
Sie hat die Karte. Jetzt weiß sie, wohin. | Open Subtitles | إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب |
Wenn wir für unseren Herrn Liu kämpfen und auf dieser Karte einen Kreis schließen herrscht in unserem Land endlich Frieden. | Open Subtitles | إذا حاربنا من أجل ملكنا ليو وبعمل دائره حول هذه الخريطه السلام سيأتي أخيراً لبلدنا |
Wo immer er auf der Karte stecken bleibt fahren wir hin. Überlassen wir es dem Schicksal. Ein richtiges Abenteuer. | Open Subtitles | اينما تقع على الخريطه سنذهب الى هناك وندع الطبيعه هى ما تحدد مغامرتنا |
Der Kristall wird das Mondlicht absorbieren, das Licht auf die Karte brechen und die anderen Kristalle identifizieren, in Bezug auf deren Position. | Open Subtitles | هذه البلورة ستمتصُ ضوء القمرِ وتسقطهُ على الخريطه وتحدد الأخريات في علاقة لترتيبها |
Hammond hat es auf seiner Karte als eine Versorgungsstation markiert. | Open Subtitles | هاموند علمه في الخريطه على أنه مكان تموين |
Ich kann dem Mädchen die Karte entreißen. | Open Subtitles | ايها القائد الاعلى ، استطيع ان احصل على الخريطه من الفتاه |
Lassen Sie meine Hand nicht los. Gehen Sie zum Friedhof. Holen Sie die Karte. | Open Subtitles | لاتتركي يدي اذهبي الى المقبره، وأحضري الخريطه |
Laut Karte geht's durch die Werkstatt rein, also fangen wir da an. | Open Subtitles | حسنا , الخريطه تقول إصلاح الديزل هو الطريقة للدخول |
Die verlorene Karte des Cesare Spada. | Open Subtitles | هذه هى الخريطه المفقوده لوالد شيزر |
Roll eine Karte herunter und zeig es mir. | Open Subtitles | - انا اريدك ان تفرد الخريطه و ترينى. - حسنا |
Es ist ein riesiger leerer Fleck auf der Landkarte. | Open Subtitles | انها مساحه كبيره فارغه على الخريطه. |