ويكيبيديا

    "الخريطه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Karte
        
    • der Landkarte
        
    Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. Open Subtitles لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري
    Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق
    Ihr Feldherr sendet Ihnen die Karte per Kurier nach Deutschland auf einem Zeppelin zurück. Open Subtitles قائدهم الميدانى سوف يرسل الخريطه بالبريد السريع عائده الى ألمانيا اليوم على منطاد
    Also hängten sie sozusagen eine Karte an die Wand, warfen einen Dartpfeil hin und er landete auf einem Seniorenheim in Colorado. TED لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو.
    Die Rangers haben hier Leben gerettet,... als Sie Jericho noch nicht mal auf der Landkarte gefunden hätten. Open Subtitles الجواله كانوا ينقذوا حيوات عندما لم تكن تستطيع أن تجد جيركو على الخريطه
    Die Karte brauchen Sie erst vor Ort. Man sieht die Stadt vom Hügel aus. Open Subtitles لن تحتاجوا لتلك الخريطه لانكم يمكنكم رؤيتها من فوق الهضبه
    - Wo ist es? Es ist auf der Karte. Vielleicht 50 km nördlich von Rom. Open Subtitles سوف تجدها على الخريطه ربما 50 كيلومتر شمال روما
    -Sehr sogar. -Ich datierte die Karte bereits. Open Subtitles ـ أحبه جداً ـ لقد قمت بتحديد تاريخ الخريطه
    - Ich bin der Typ mit der Karte. Open Subtitles أنا الرجل الذى معه الخريطه وهذا هو الدواء الكبير..
    Ich weiss, es war nicht Teil des Planes aber ich entschied, eine Kopie der Karte dort zu lassen. Open Subtitles الآن, أعلم إن هذا لم يكن جزءاً من الخطه لكنى قررت أن أترك نسخه من الخريطه لهم
    Sie hat die Karte. Jetzt weiß sie, wohin. Open Subtitles إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب
    Wenn wir für unseren Herrn Liu kämpfen und auf dieser Karte einen Kreis schließen herrscht in unserem Land endlich Frieden. Open Subtitles إذا حاربنا من أجل ملكنا ليو وبعمل دائره حول هذه الخريطه السلام سيأتي أخيراً لبلدنا
    Wo immer er auf der Karte stecken bleibt fahren wir hin. Überlassen wir es dem Schicksal. Ein richtiges Abenteuer. Open Subtitles اينما تقع على الخريطه سنذهب الى هناك وندع الطبيعه هى ما تحدد مغامرتنا
    Der Kristall wird das Mondlicht absorbieren, das Licht auf die Karte brechen und die anderen Kristalle identifizieren, in Bezug auf deren Position. Open Subtitles هذه البلورة ستمتصُ ضوء القمرِ وتسقطهُ على الخريطه وتحدد الأخريات في علاقة لترتيبها
    Hammond hat es auf seiner Karte als eine Versorgungsstation markiert. Open Subtitles هاموند علمه في الخريطه على أنه مكان تموين
    Ich kann dem Mädchen die Karte entreißen. Open Subtitles ايها القائد الاعلى ، استطيع ان احصل على الخريطه من الفتاه
    Lassen Sie meine Hand nicht los. Gehen Sie zum Friedhof. Holen Sie die Karte. Open Subtitles لاتتركي يدي اذهبي الى المقبره، وأحضري الخريطه
    Laut Karte geht's durch die Werkstatt rein, also fangen wir da an. Open Subtitles حسنا , الخريطه تقول إصلاح الديزل هو الطريقة للدخول
    Die verlorene Karte des Cesare Spada. Open Subtitles هذه هى الخريطه المفقوده لوالد شيزر
    Roll eine Karte herunter und zeig es mir. Open Subtitles - انا اريدك ان تفرد الخريطه و ترينى. - حسنا
    Es ist ein riesiger leerer Fleck auf der Landkarte. Open Subtitles انها مساحه كبيره فارغه على الخريطه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد