Meine ist sauber, gefaltet und in den Schrank gelegt, du Irre. | Open Subtitles | غسيلي نظيف ، مطوي وموجود في الخزانة ، أيتها الوغدة |
Aber nachdem sie den Schrank betreten hatte, wurde sie nie wieder gesehen. | Open Subtitles | ولكن عندما خطتّ إلي داخل الخزانة أختفت ولم تظهر من جديد. |
Du kamst aus dem Schrank, und ich sang dir mein Geburtstagslied vor. | Open Subtitles | خرجت من الخزانة الصغيرة وأنا بدأت أغني لك أغنيتي لعيد ميلادك |
Keine Unbefugten waren hier, und niemand war an diesem Spind. War das vorher hier? | Open Subtitles | ذلك لا أشخاص غير مخوّلين جاؤوا فيهم و لا أحد ذهب إلى أيّ مكان قرب هذه الخزانة. |
Falls wir den Alarm finden und etwas, um den Safe zu knacken. | Open Subtitles | على فرض أننا تجاوزنا أنظمة الإنذار و حصلنا على ما نقطع الخزانة به |
Sehen Sie sich den Plan an, Der Schrank muss bis 11:00 vorschriftsmäßig eingeräumt sein. | Open Subtitles | الأن الق نظرة على اللائحة لأنى اريدك ان تنظم الخزانة فى وقت قبل 1100 |
Die Statue war also im Schließfach. | Open Subtitles | إذن تركت التمثال فى الخزانة .. أليس كذلك؟ |
Seit dem sechsten Lebensjahr bewahrte ich eine Tasche mit Kleidung und Konservendosen in meinem Wandschrank auf. | TED | من عمر السادسة، بدأت الاحتفاظ ببعض الملابس في كيس وخبأت بعض علب الطعام خلف الخزانة. |
Scott, wir müssen genau wissen, was Sie aus dem Tresor verkauft haben. | Open Subtitles | سنريد أن نعلم بالضبط ما الذي بعته وكان موجوداً بداخل الخزانة |
Oder noch besser, weder sehen noch hören. Geh in den Schrank da. | Open Subtitles | أو الأفضل من ذلك، ألا يُروا ولا يسمعوا، إذهب لتلك الخزانة |
Wir wachen am Morgen auf und wir öffnen den Schrank. Und wir fühlen, dass wir entscheiden was wir tragen. | TED | نحن نستيقظ في الصباح ونقوم بفتح الخزانة. ونشعر أننا قررنا ما نريد لبسه. |
So habe ich mich noch nie erschreckt. Wie oft ich diese Tasche schon in den Schrank gestellt habe. | Open Subtitles | لم أشعر بالخوف في كل المرات التي وضعت حقيبتي في الخزانة |
- Rede nie wieder über den Schrank! | Open Subtitles | لقد وعدتى بأنكى لن تذكرى هذه الخزانة ثانية |
'Ne SMS von Lilly aus dem Schrank: "Wir sind keine Freaks." | Open Subtitles | ليلي أرسلت لي رسالة من الخزانة وتقول أننا لسنا فضلات |
Lassen Sie lhre Schuhe vor dem Spind, jeden Abend werden sie poliert und gewienert sein. | Open Subtitles | اترك أحذيتك خارج الخزانة سنقوم بتلميعها كلّ مساء |
Sie haben das falsche Pferd in den Safe gesteckt. | Open Subtitles | لقد وضعوا الحصان المزيف في الخزانة بينما كنتم تحاولون الهروب |
Dann eines Tages, war Der Schrank ausgeräumt. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام فجأة، اختفت ملابسه من الخزانة |
Ich befürchte, sie könnten das Schließfach leeren, und wir verlieren, was da ist. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هم سَيُنظّفونَ الخزانة. نحن سَنَفْقدُ مهما في هناك. |
Mein ganzes Leben ist wie ein bisschen Geld in der Bank, etwas passt in meinem Wandschrank und ein One-Night Stand ist eine einmalige Vorstellung. | Open Subtitles | حياتي كلها مال في البنك .. بعض البدل في الخزانة و علاقات لليلة واحده |
Sagen Sie, wie viele Leute haben Zugang zu diesem Tresor? | Open Subtitles | أخبرنى.. كم شخص يمكنه الوصول الى هذه الخزانة ؟ |
Wenn die britische Staatskasse um den Faktor 10 danebenliegen kann, stellen Sie sich mal das Finanzministerium von Sierra Leone vor. | TED | إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر، فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون. |
Wer den Verdächtigen auch bezahlte, kaufte die Wohlfahrtsscheine vom US-Finanzministerium. | Open Subtitles | الشخص الذي دفع للمشتبه قام بشراء النسخ القيّمة من الخزانة الأمريكية |
Als wir mit dieser Art von Arbeit anfingen, wären Politiker und Finanzminister aufgestanden, und beschuldigten uns, dass wir zurückgehen wollten und in Höhlen zu leben. | TED | عندما بدأنا هذا النوع من العمل لأول مرة، السياسيون وقفوا لنا، متحدثون الخزانة وقفوا لنا، وإتهمونا بأننا نريد أن نعود للحياة فى الكهوف. |
Es ist vielleicht die Sicherung. Aber im Schrank neben der Tür, liegt eine Pistole. | Open Subtitles | إنها مجرد مشكلة في الكهرباء، لكي تطمئني أذهبي إلى الخزانة التي في الزاوية |
Ihr wollt die Frauen befreien, doch sollten wir den Schatzmeister zuerst befreien. | Open Subtitles | نعم أريد أن أنقذ السيدتان أولاً لكن سلامة أمين الخزانة أهم |
Etwas vom Schatzkanzler. | Open Subtitles | -ماذا أيضاً؟ بعض الأوراق من وزارة الخزانة. |
Die Sachen im Kleiderschrank sind zum Teil noch aus Highschool Tagen. | Open Subtitles | الملابس في الخزانة منذ أن كانت في الثانوية. |