In der Türkei baut er auf Feldern Mohn an. | Open Subtitles | لدية حقول فى تركيا حيث يزرعون الخشخاش |
- Danke, Ma'am. - Poppy Rhodes, BBC. | Open Subtitles | الخشخاش رودس، بي بي سي. |
Das ist gegen das Fieber. Es enthält Opium, und wird ihn beruhigen. | Open Subtitles | يوجد بها بعض من صمغ نبتة الخشخاش لتريحه قليلاً |
Haggerty ist jeden einzelnen durchgegangen und seine Forschung hat ihn zu den Mohnblumen geführt, vielleicht gibt es noch etwas aus den Büchern, was wir verwenden können. | Open Subtitles | هاغرتي) قرأ كل واحدة منها بعناية) وتوصل بذلك إلى اكتشاف الخشخاش لذا ربما يوجد شيءٌ آخر بها بوسعنا استخدامه |
11. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Übergangsverwaltung bei der Ausarbeitung und Durchführung umfassender, koordinierter Programme zur Beseitigung des unerlaubten Mohnanbaus in Afghanistan zu unterstützen, namentlich durch Ersatzanbauprogramme und den Aufbau von Kapazitäten für die Drogenkontrolle; | UN | 11 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يساعد السلطة الانتقالية على وضع وتنفيذ برامج شاملة ومنسقة ترمي إلى القضاء على زراعة الخشخاش غير المشروعة في أفغانستان، بما في ذلك عن طريق برامج استبدال المحاصيل وبناء القدرات على مراقبة المخدرات؛ |
Ihr habt mal gesagt, der Löwe bekämpft den Drachen auf dem Mohnfeld. | Open Subtitles | قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
Die Milch der Mohnblume würde seine Schmerzen lindern. - Doch er ist gefühllos. | Open Subtitles | سأقترح شراب الخشخاش لتخفيف آلامه، لكنّه فاقد الحس تمامًا. |
Schlafmohn ist sehr selten in diesem Reich, aber ich weiß, wo vielleicht noch welcher wächst. | Open Subtitles | الخشخاش نباتٌ نادرٌ للغاية في هذه المملكة لكنّي أعرف مكاناً قد ينمو فيه المزيد |
Er zerstörte ganze Dörfer und massakrierte Menschen, nur weil sie nicht seine Mohnkapseln ernten wollten. | Open Subtitles | لديه قرى بأكملها أحرقت الشعب / والعديد من ذبح ، رفضوا لأن الحصاد / الخشخاش له. |
Der Löwe kämpft gegen den Drachen auf dem Mohnblumenfeld. | Open Subtitles | ماذا؟ سيقاتل الأسد التنين في حقل الخشخاش. |
Mohn wird erwähnt, ein Gerstenfeld. | Open Subtitles | ذكرت بها نبات الخشخاش وحقول الشعير |
Oder statt Orchideen Mohn zu nehmen... und den Film über Drogen zu machen. | Open Subtitles | أو أن يستبدل الكاتب أزهار الاوركيد ... بأزهار الخشخاش فتبدو كما لو أنها عن تهريب المخدرات ... |
Mach ihn alle, Poppy! | Open Subtitles | الحصول عليه ، الخشخاش! |
Man muss kein Opium im Ausland ernten. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى أخد محصول الخشخاش من دول أجنبية. |
Ein Anstieg der Produktion von „medizinischem“ Opium würde die weltweite Verfügbarkeit der Opiumpräparate verbessern. Außerdem gäbe man dadurch afghanischen Bauern, die trotz Ausrottungsprogrammen und Umstiegsanreizen, weiter Schlafmohn anbauen, die Möglichkeit, dieser Tätigkeit in gesetzlich geregelter Art und Weise nachzukommen. | News-Commentary | إن الزيادة في إنتاج الأفيون "الطبي" من شأنها أن تعالج العجز في الكميات المتاحة منه على مستوى العالم. كما أن هذا من شأنه أن يزود المزارعين في أفغانستان، الذين ظلوا يزرعون الخشخاش على الرغم من الإبادة الجبرية لهذا النبات والحوافز المقدمة لهم للتحول إلى زراعة محاصيل بديلة، بخيار مشروع يتولى القانون تنظيمه. وقد يؤدي هذا في النهاية إلى التأثير بشكل كبير على تجارة الهيروين في العالم. |
Der Löwe bekämpft den Drachen auf einem Mohnfeld. | Open Subtitles | سيقاتل الأسد التنين في حقل الخشخاش. |
Wenn Ihr die Mohnblume anritzt, weint sie. | Open Subtitles | عندما تقطع الخشخاش, إنها تبكي |
Weder Schlafmohn noch Alraune noch alle Schlummertränke der Natur werden dir je zum süßen Schlaf verhelfen, den du gestern noch hattest. | Open Subtitles | لا الخشخاش و لا غيره و لا شىء ابدا في العالم يعيد لك بعد الآن المنام الهادىء |
Wollt ihr weiter Mohnkapseln schälen oder diesem aufgeblasenen Narai das Handwerk legen? | Open Subtitles | قرر ماذا لديكم كل شيء؟ هل ستعمل إبقاء تقشير الخشخاش / أم أننا ستعمل هذا العطاء... .. Narai أزياء لوحة / جولة لصاحب المال؟ |
Der englische Löwe kämpft gegen den Drachen auf dem Mohnblumenfeld. | Open Subtitles | الأسد الإنجليزي سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
Hey, hör mal, du wirst "O-Papa"! | Open Subtitles | أنت ستعمل يكون الخشخاش. وهذا صحيح. |