Ich -Ich mache das "the new york times'" Kreuzworträtsel schriftlich, ich esse Gemüse, | Open Subtitles | أستطيع أن أحل الكلمات المتقاطعة في جريدة النيويورك تايمز بالحبر، وآكل الخضروات |
Halte ein Gemüse in der Hand, und es sagt dir, wie lange es kochen muss. | Open Subtitles | فى الواقع عندما تمسكين الخضروات فى يديكى فهى تخبركى فى كم من الوقت ستنضج |
Ich wollte meinen Nachtisch immer vor dem Abendessen, und es stellte sich immer heraus, dass ich erst mein Gemüse aufessen musste, also... | Open Subtitles | أعتدت دائماً أن أتناول حلوتي قبل عشائي و إن الأمر دائماً معكوس ، لذا يجب علي أن أتناول الخضروات أولاً |
In meinem Dorf hatte ich auch einen Gemüsegarten. | Open Subtitles | كان لدي حديقة الخضروات الصغيرة في قريتي. |
Nickerson, schaff das Grünzeug da zu Mr. Bond. | Open Subtitles | نيكرسون، وصول إلى السيد. الخضروات السندات. |
dass Leute, die Gemüse und Olivenöl Essen, weniger Hautfalten haben. | TED | أن الناس الذين يأكلون الخضروات وزيت الزيتون لديهم تجاعيد أقل. |
Und sie steht vor euch und erklärt euch, dass kleine Kinder ihr Gemüse Essen werden, wenn es andere Farben hat. | TED | و هي تقف أمامكم و تشرح لكم أن الأطفال سيأكلون حصتهم من الخضروات .لو كانت بألوان مختلفة |
Ich fand einige Packungen Kekse zwischen all dem Gemüse und Obst und allem anderen, was dort drin war. | TED | وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك. |
Wir Menschen beziehen ihn also aus unseren Nährstoffen: Pflanzen, Gemüse, Früchte, aber auch aus Eiern, Fleisch und Milch. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
dessen einzige Aufgabe es ist, Zellulose aufzubrechen, ein häufiger Bestandteil in Gemüse und Zucker. | TED | مهمتها الوحيدة هي تكسير السلولوز وهو مركب منتشر في الخضروات والسكريات. |
Natürlich pflanzen sie Bäume, bauen sie biologisches Gemüse an. | TED | وبالطبع، أنهم يزرعون الأشجار، أنهم يزرعون الخضروات العضوية. |
Und dass Gemüse richtig bunt ist und voller Geschmack, dass Karotten im Boden wachsen und Erdbeeren auf dem Boden. | TED | أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة |
Brokkoli ist kein chinesisches Gemüse; in Wirklichkeit ist es ursprünglich ein italienisches Gemüse. | TED | القرنبيط ليس من الخضروات الصينية ؛ في الحقيقة ، هو في الأصل نبات الايطالي. |
Damit meine ich alles was auf der Erde wächst oder auf und unter der Erde abgebaut wird, also Vieh, Mineralien und Gemüse. | TED | السلع هي أشياء تقوم بزرعها على الأرض، تربيها على الأرض أو تستخرجها من الأرض: مثل الحيوانات، المعادن، الخضروات. |
Wir benutzen Indikatorpflanzen, um herauszufinden, welche Bodentypen, welches Gemüse, welche Bäume hier wachsen werden. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
Versuch mal, einen Sack Dünger für den Gemüsegarten zu kaufen. | Open Subtitles | محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي |
- Da war ein Gemüsegarten. Der Junge spritzt die Pflanzen. | Open Subtitles | الساحة الأمامية حديقة الخضروات |
Das ganze Grünzeug befreit mein Herz vom ChoIesterin. | Open Subtitles | كل هذه الخضروات تنظف القلب من الكرسرول |
Grünzeug, Kuchenmonster. | Open Subtitles | الخضروات ، أيتها الصغيرة مُتوحشة الكعك |