Plötzlich können wir diese verrückt präzisen Werte dieser zwei gefährlichen Zahlen verstehen. | TED | سنفهم فجأة القيم المحكمة بشكل غريب لهذين الرقمين الخطرين. |
Ein Metzger macht aus lebenden Tieren essbares Fleisch wir machen aus gefährlichen Männern harmlose Männer. | Open Subtitles | شركة تعليب لحوم تحول الحيوانات الحيّة إلى لحوم صالحة للأكل. نحول الرجال الخطرين إلى رجال غير مؤذين. |
Haben Sie von diesen gefährlichen Mutanten in den Nachrichten gehört? | Open Subtitles | أتعرف هؤلاء المتحولين الخطرين الذين تراهم في الاخبار |
Aber emotional bleiben sie gefährliche Kinder, die jederzeit ein primitives und unmenschliches Verhalten zeigen können. | Open Subtitles | لكن عاطفيا فإنهم يظلون مثل الأطفال الخطرين للغايه الذين يعودون إلى البدائيه و الحاله التى لا تلائم البشر فى أى لحظه |
Ja, aber es bleibt dabei, Commissioner, dass extrem gefährliche Verbrecher zurück auf die Straßen von New York gelassen wurden. | Open Subtitles | نعم، ولكن تظل الحقيقة، المفوض، أن المجرمين الخطرين للغاية وقد تم عقاله في شوارع مدينة نيويورك. |
Der durchschnittliche Häftling sorgt sich immer wegen der gefährlichen Leute mit welchen er jeden Tag in Kontakt kommt. | Open Subtitles | المساجين المعتدلين يبقون قلقين حيال الأشخاص الخطرين الذين يقابلونهم كل يوم |
Ich lenke Sie auf die gefährlichen Flüchtlinge, und Sie lassen mich den harmlosen helfen. | Open Subtitles | , أسلمك اللاجئين الخطرين و أنت تدعني أساعد المسالمين |
Die Ergreifung dieser gefährlichen Terroristen hat höchste Priorität. | Open Subtitles | دعنى أأكد لك أن القبض على هؤلاء الإرهابيين الخطرين له الأولويه القصوى |
Oder doch, aber ich gehöre nicht zu den gefährlichen. | Open Subtitles | في الواقع، أنا كذلك لكنّي لست من أولئك الخطرين |
Die Mission dreht sich um sehr gefährlichen, technologischen Terrorismus. | Open Subtitles | هذه المهمة تتضمن بعض الإرهابيين ذوي المعرفة التقنيه الخطرين للغاية |
Wir beide wissen, dass sie eine ziemlich solide Erfolgsbilanz hat, beim Aufreißen von gefährlichen Männern, die Regeln brechen. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ لها سجلّ متين للإنجذاب إلى الأشخاص الخطرين كاسري القوانين. |
Du fühlst dich anormal von gefährlichen Situationen und Personen angezogen. | Open Subtitles | أنـت بـشـكـل غـيـر طـبيعي مرتبط مع الحالات الصعبة والاشخاص الخطرين |
Weil er mit gefährlichen Leuten wettet. | Open Subtitles | لأنه يعمل رهانات غبية مع الناس الخطرين. |
Weil er mit gefährlichen Leuten wettet. | Open Subtitles | لأنه يعمل رهانات غبية مع الناس الخطرين. |
Ich werde gefährlichen Leuten was schulden. | Open Subtitles | سأكون مديناً لبعض الأشخاص الخطرين جداً. |
Dass ich gefährliche Leute kenne, und dass er wegbleiben solle. | Open Subtitles | لأنني أعرف بعض الناس الخطرين ولهذا عليه الإبتعاد |
Nun ja, Mädchen mögen gefährliche Jungs. | Open Subtitles | نعم ، حسناً الفتيات يحببن الفتية الخطرين حقاً؟ - نعم - |
gefährliche Männer haben wir gern im Blick. | Open Subtitles | و نحن نحب مراقبة الرجال الخطرين |
Das sind gefährliche Häftlinge. | Open Subtitles | هذا القطاع به المحتجزين الخطرين |
- Oder vielmehr gefährliche Typen. | Open Subtitles | أو على الاقل الاشخاص الخطرين ماذا؟ |
- Du magst gefährliche Männer. | Open Subtitles | تحبين الرجال الخطرين |