Das könnte die Erlösung sein, für die wir beide gebetet haben. | Open Subtitles | قد يكون هذا طريق الخلاص الذي كانت كلتانا تبحث عنه |
Die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung. | TED | و المعنى الأصلي لكلمة الخلاص في الكتاب المقدس هي عن إنقاذ النظام الاجتماعي |
Darin findest du Erlösung. Ja, Sir. | Open Subtitles | أنا أكره أن أجردك من هذا الخلاص موجود به |
In allen Geschichten, die wir gerade gehört haben, kam die Rettung in einem Moment von existenzieller Gefahr. | TED | في كل القصص التي اتطلعنا عليها، أتى الخلاص في لحظة الخطر الوجودي. |
Süß für jene von uns, die wissen, dass sie erlöst werden. | Open Subtitles | حلوة بالنسبة إلى من يعرف منّا الخلاص المرتقب |
Als Balsam und Erlösung hat es uns befreit von Pathos, von Trauer von den tiefsten Abgründen der Melancholie und des Hasses. | Open Subtitles | السَكينه و الخلاص انقذتنا من الأسي، من الحزن بعيداً عن الحقد والكراهيه |
Denn nur durch Tod und Wiedergeburt kann die Erlösung der Sterblichen erlangt werden. | Open Subtitles | فقط من خلال الموت والإنبعاث يمكن الخلاص على يد الإنسان الفاني. |
Wenn Sie nur an spiritueller Erlösung interessiert sind, wozu dann die Waffen? | Open Subtitles | إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟ |
Es heißt, ein sterbender Anführer werde uns die Erlösung bringen. | Open Subtitles | اللفائف أخبرتنا أن قائد يحتضر سيقودنا إلى الخلاص |
Führet uns auf den Weg... damit wir über den Feind unserer Erlösung siegen werden... und mit euch... am Ende des Endes auf der Ebene der Erleuchtung zu sein. | Open Subtitles | حتى ننتصر على عدو الخلاص.. ونكون معكم.. في نهاية النهايات على أسطح التنوير |
Erlösung heißt nicht nur, nach dem Tod vor der Hölle gerettet zu werden. | Open Subtitles | الخلاص لا يتعلّق فقط بإنقاذك من الجحيم بعد أن تموت. |
Mein ist die Rache, mein ist die Erlösung. | Open Subtitles | أهلاً بك في القبر سأأخذ ثأري سوف أحصل على الخلاص |
Die Erlösung kann Ihnen keine Armee bieten, die bekommen Sie nur von den Menschen! | Open Subtitles | إذا كنت تريدين الخلاص ، لا يمكن للجيش أن يعطيها لك ، الشعب فقط يمكنه ذلك |
Das führte zu... "Gott ist die Erlösung", oder hebräisch yahshua was durch eine Übersetzung zu meinem eigentlichen Name wurde übertragen ins Altgriechische, iesous, dann in Altlatein zu"iesus" und schließlich im mittelalterlichen Latein zu Jesus. | Open Subtitles | الذي سيقود إلى الخلاص أو بالعبرية، ياشوا والتي كانت ترجمته اسمي |
Für mich ist Ori-Religion die wahre Religion und die Erlösung... nach der die Jaffa immer suchten. | Open Subtitles | أنا أرى أصل كالدين المنظم و مصدر الخلاص الذي لطالما بحث عنه |
Du gabst uns die Chance, Erlösung zu finden... aber du selbst hast sie zurückgewiesen. | Open Subtitles | ,لقد أعطيتنا الفرصة للبحث عن الخلاص لكن أنت, أنت رفضته بنفسك |
Du musst diese noch eine Weile tragen müssen, wenn du aber am Ort der Erlösung bist, werden die von alleine runterfallen. | Open Subtitles | أخشى أنه سيلازمك لفترة أطول وعندما تصل إلى مكان الخلاص سوف يسقط هذا الحمل من ذاته |
Um der Rettung des Königreichs willen - wäre es da so schwer, Sibylla zu heiraten? | Open Subtitles | قبل أن يتلاشى الخلاص فى هذه المملكة تزوج سيبيلا |
Jeder hat was für ein Comeback übrig. Und jeder will erlöst werden. | Open Subtitles | يحبّ الجميع الخلاص |
Er sollte etwas erhalten, etwas, das er will, als Gegenleistung für die Zerstörung von Genesis. | Open Subtitles | شئ يستطيع الحصول عليه، شئ يريده مقابل تدمير "الخلاص". |
Sie sind hier als Wiedergutmachung. Sie sind hier, um sich durch mich von Ihren Sünden reinzuwaschen. | Open Subtitles | أنت هنا تبتغي الخلاص أنت هنا تستغلني لتكفير ذنوبك |
der durch die Dunkelheit irrte und sein Heil im Irdischen | Open Subtitles | أشق طريقي عبر الظلام أبحث عن الخلاص بتفكير عالمي |
Es ist ein Fehler, eine Intervention in Syrien innerhalb des Paradigmas westlichen Messianismus zu betrachten. Schließlich sind die Kräfte in Syrien, wie auch in Libyen, die der Regierung die Stirn bieten, nicht das Geschöpf westlicher Manipulation. | News-Commentary | لكن ان ننظر الى التدخل في سوريا ضمن نموذج عقيدة الخلاص الغربية هو خطأ ففي سوريا وكما كان الحال في ليبيا فإن القوى التي تتحدى الحكومة هي ليست من صنع التلاعب الغربي بل هي قوى محلية تطلب مساعدة الغرب . ربما ان الاساس القانوني للتدخل العسكري ضعيف ولكن سوريا تختلف عن العراق كذلك . |
Ein bisschen Errettung täte Ihnen beiden gut. | Open Subtitles | انكما مرحبان لتشاهدان بنفسكما هذه الليلة قليلا من الخلاص ستكون مفيدة لكما |