Beim Würfeln oder einem Becher Wein habt Ihr Mut. | Open Subtitles | شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك |
Jetzt sieht mein Auto aus, als ob jemand auf meinem Rücksitz Wein gemacht hat. | Open Subtitles | الأن سيارتي تبدو وكأن أحدهم قام بتصنيع الخمر في الكرسي الخلفي |
Man trank etwas Bier zum Frühstück und etwas Wein zu Mittag ein wenig Gin - besonders in der Zeit um 1650 - und krönte mit etwas Bier und Wein das Ende des Tages. | TED | القليل من البيرة مع وجبة الإفطار والقليل من الخمر في الغداء، القليل من مشروب "الجين" -- خصوصا في سنة 1650 تقريبا -- و ستختم بالقليل من البيرة والشّراب في آخر اليوم. |
Es gibt keinen Schnaps in den Läden, wo die Mädchen sich die Unterwäsche runterreißen. | Open Subtitles | فهم لا يقدمون الخمر في الأماكن التي تتخلى فيها الفتيات عن ملابسهن الداخلية. |
Jetzt ist es genug! Neulich hattest du Schnaps in einer Shampoo-Flasche dabei. | Open Subtitles | طفح الكيل، في كنساس هرّبت الخمر في قنينة شامبو |
Ihr Typen macht schwarzgebrannten Schnaps in eurem Apartment? | Open Subtitles | أتحضرون الخمر في شقتكم؟ |
Ihr habt wohl vergessen, dass Alkohol bei Verbindungen auf Bewährung nicht erlaubt ist. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما نَسى أن هناك تعليمات تحظر شرب الخمر في رابطة تحت الاختبار |
Du bewahrst Alkohol bei deiner Unterwäsche auf? | Open Subtitles | -تبقي الخمر في درج الملابس الداخليّة؟ |
Ich habe ein bisschen Wein. In meinem Büro. Kommen Sie. | Open Subtitles | لديّ قليل من الخمر في مكتبي, تعال |
Sie sollen Weinberge pflanzen und Wein davon trinken. | Open Subtitles | انهم سوف يزرعون مزارع ويشربون الخمر. في هذا اليوم... |
Ich hätte gern noch etwas Wein. | Open Subtitles | إنني أريد بعض الخمر في الكأس |
Antoine hatte 7 Becher Wein, wenn er rülpst, müssen wir selber einen trinken. | Open Subtitles | شرب (أنتوني) سبعة كؤوس من الخمر في كل مرة يصيبه الفواق أو التجشؤ يلزمنا أن نصاب بواحدة مثله |