Wie Sie sich denken können, gibt es einige Käfer, die es lieben sich bei dieser Temperatur zu paaren. | TED | في الحقيقة كما يعلم البعض هناك انواع من الخنافس تحب ان تقوم بعملية التكاثر تلك في درجة الحرارة تلك |
So zwischen 20 und 25 Prozent aller Lebensformen auf dem Planeten, inklusive Pflanzen, sind Käfer. | TED | شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس |
Es gibt aasfressende Käfer, die in Museen Haut und Fleisch von Knochen nagen. | TED | هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف |
Es wird aus den Käfern hergestellt, die sich von dem Moos am Fluss ernähren. | Open Subtitles | انها تأتي من الخنافس التي تتغذى على الطحالب النهر. |
- Ich seh nach den Käfern. | Open Subtitles | - {\pos(192,235)}سأرى الخنافس |
Es gibt Käfer, die kleine Mistkügelchen über riesige Entfernungen durch die Wüste rollen, als Futter für ihre Brut. | TED | هناك الخنافس التي تدحرج كرات صغيرة من الروث لمسافات بعيدة عبر أرض الصحراء لتطعم صغارها |
Ich wurde daran erinnert, dass Käfer die romantischsten Wesen im Tierreich sind. | TED | الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان |
Käfer können offensichtlich polarisiertes Licht wahrnehmen. | TED | إذن وبشكل بديهي تستطيع الخنافس رؤية الضوء المستقطب. |
Die Käfer klettern viel seltener auf die Pille, wenn sie Stiefel anhaben, als wenn sie keine tragen. | TED | وإذا نظرت هنا، مع الأحذية تتسلق الخنافس الكرة بشكل أقل مقارنة بعدم وجود أحذية. |
Genau das tun die Käfer auch. | TED | وهذا هو بالضبط ماتقوم الخنافس بفعله هنا. |
Die Flaschen haben auch Rillen, glänzen, und haben genau das richtige Braun, um diese Käfer in Stimmung zu bringen. | TED | ولكن هذه القناني لماعة و مبططة ولونها بني يحرك عواطف هذا النوع من الخنافس |
Jetzt sagen Sie vielleicht: "Käfer, diese einfachen Kreaturen ... Aber Säugetieren passiert so etwas nicht, | TED | و قد يقال إن الخنافس فعلا مخلوقات بسيطة ولكنها بالتأكيد ليست ثديية |
Seit Jahrhunderten essen Menschen Insekten. Sie essen Käfer, Raupen, Heuschrecken, Grashüpfer, Termiten | TED | على مدى قرون، استهلك البشر الحشرات، كلها بدءً من الخنافس واليسروع والجراد والجنادب والنمل الأبيض |
Sehen Sie mal! Diese verdammten Käfer. Überall findet man sie. | Open Subtitles | أنظر اٍلى هذه ، هذه الخنافس الملعونات اٍنهن في كل مكان |
Das dürfte erklären, wo die Käfer herkommen. | Open Subtitles | حسنا، أحزر الذي أوضّح من أين جاءت الخنافس. |
Im Fall der genetisch veränderten Käfer könnten die Eier die Verarbeitung zu Zigarettentabak überlebt haben. | Open Subtitles | إذا تلك الخنافس المعدّلة جينيا بأنّنا وجدنا عملنا ذلك، ثمّ لربّما البيض بقى المعالجة إلى السجائر. |
Aber wir haben die Käfer. | Open Subtitles | لكننا لا نملك الكبد أو أيٍ من لحم جسده ولكن لدينا من الخنافس |
Ich verkünde das mich das Zeitverbringen mit meiner Freundin... glücklicher macht als einen Ochsenfrosch in einem Eimer voll Käfer | Open Subtitles | نعم أنا أعلن, قضاء وقت حميم مع حبيبتي يجعلني.. أسعد من الضفدع وسط الخنافس |