Gut, meine Herren. Die Kavallerie hat bereits Mazril und Deraa hinter sich. | Open Subtitles | حسنا ايها السادة ان الخيالة سيمرون من خلال مازريل والدراه |
Unsere Kavallerie und mexikanische Truppen könnten das unterbinden. | Open Subtitles | تستطيع فرقة الخيالة وأهل الريف ردعه إذا تعاونوا لكنهم لا يتعاونون |
Und da 1873 die Kavallerie einen Karabiner, Kaliber .40-75, einführte, haben wir ein Datum, von dem wir ausgehen können. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت وال4075 عيار فرسان الخيالة في بنادقهم منذ سنة 1873 كان من التقارب أن نعمل به |
Etwa 12 bis 14 Reiter, die still und langsam vordringen. | Open Subtitles | حوالي 12 الى 14 من الخيالة تتحرك ببطئ وهدوء |
In einer Schlacht greifen immer zuerst die Reiter seiner Armee an - so schnell wie der Wind. | Open Subtitles | عندما يَتحرّكُ جيشه أولاً الخيالة يُهاجمونَ سريعا كالريحِ |
Die Kavallerie zu rufen ist ein Onkel Dan, außer unfreundliches Wetter ist ein Faktor. | Open Subtitles | الأتصال بجنود الخيالة عن طريق"العم دان"، ما لم يكن لسوء الأحولا الجوية عامل. |
Nächste Woche kommt die Kavallerie. Mit beweglichen Pferden. | Open Subtitles | لدينا لكم جنود أيها الجنود الصغار الأسبوع القادم,سنجلب الخيالة |
Darum haben sie deinen schwarzen Arsch hochkant aus der Kavallerie gejagt und als Feigling gebrandmarkt. | Open Subtitles | لهذا السبب أبعدوا مؤخرتك السوداء من فرقة الخيالة مع وصمة عار على ظهرك. |
Die Kavallerie sieht so was immer mit Vergnügen. | Open Subtitles | الخيالة تميل إلى النظر بعين العطف على ذلك |
Vor Jahren, als Ihr als Offizier der Kavallerie... am Palast Alexandrias unter einem römischen General stationiert wart. | Open Subtitles | -منذ سنين مضت عندما كنت ضابطا صغير فى الخيالة المتمركزة فى القصر فى الاسكندرية تحت قيادة ذلك الجنرال الرومانى البدين |
Kavallerie links und rechts, Infanterie in der Mitte. | Open Subtitles | -الخيالة فى الميمنة,و الخيالة فى الميسرة و المشاة فى القلب |
Ich versuch, die Kavallerie zu rufen. | Open Subtitles | سأُحاوِل أن أستدعى الخيالة "سيستدعى النجدة" |
Das Einzige, das fehlte, war die polnische Kavallerie. | Open Subtitles | القوة الوحيدة التي لم تحضر هي سلاح الخيالة! |
Denken Sie, die Kavallerie kommt, um Sie zu befreien? | Open Subtitles | هل تعتقد أن فرقة الخيالة ستأتي لإنقاذك؟ |
Nein, nein, nein, die Kavallerie zu rufen ist eine Tante Linda. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، كلا ، تسمى الخيالة العكسرية بـ" العمة ليندا" |
Die Reiter sind die ersten vier von sieben prophetischen Elementen der Apokalypse. | Open Subtitles | الخيالة الاربعة هم اربعة نبؤات من اصل سبعة |
Diese Leute haben sich die Reiter aus einem ganz bestimmten Grund als Vorbild gewählt. | Open Subtitles | هؤلاء الناس اختاروا الخيالة الاربعة لسبب ما |
3 Reiter hatten mich schon vergewaltigt, bevor Ihr mich gerettet habt. | Open Subtitles | ثلاثة من هؤلاء الخيالة قاموا بإغتصابي بالفعل قبل أن تنقذيني يا فتاة. |
3 Reiter hatten mich schon vergewaltigt, bevor Ihr mich gerettet habt. | Open Subtitles | ثلاثة من هؤلاء الخيالة قاموا بإغتصابي بالفعل قبل أن تنقذيني يا فتاة. |
Indem du deine Gefühle zeigtest, als einer der Reiter stürzte. | Open Subtitles | لم تتمكني السيطرة على مشاعرك عندما سقط احد الخيالة |
Unsere Reiter müssen den Pass sichern, bevor die Armee ihn erreicht. | Open Subtitles | -يا مولاى ,يجب ان نرسل فرقة من الخيالة لتامين الممر قبل ان يصل جيشنا اليه |