- Sieh dir das mal an. - Fang von innen an. | Open Subtitles | حسنا ألق نظرة على هذا إبدأ من الداخل إلى الخارج |
Wo die Genitalien nach innen gedreht werden. -Es ist so... | Open Subtitles | الأنابيب التفت في الداخل إلى الخارج، هذا جدا |
Oder vielleicht, weil ich eine forensische Wissenschaftlerin bin, und ich dich von innen kochen könnte, ohne je eine Spur zu hinterlassen. | Open Subtitles | أو ربّما لأنّني عالمة جنائية، ويمكنني غليك من الداخل إلى الخارج دون أن أترك أثرا. |
Sie legen Tunnel an und sprengen ihn von innen. | Open Subtitles | سوف يحفرون نفقاً ويفجرونه من الداخل إلى الخارج. |
von innen heraus auf, solange ich noch die Kraft dazu habe, werde ich mein Ende selbst in die Hand nehmen, werde sicherstellen, dass es auf die Weise endet, wie ich es will. | Open Subtitles | من الداخل إلى الخارج وبينما لا أزال أمتلك القوة سأذهب لأتحكم بالنهاية |
Ihre Schuld frisst Sie auf, zerstört Sie von innen heraus. | Open Subtitles | شعورك بالذنب يأكلك يدمرك من الداخل إلى الخارج |
Das Gift zerlegte seinen Körper, als würde es ihn von innen heraus verbrennen. | Open Subtitles | تسبب ذلك السم في تمزيق جسده بالكامل كما لو كان يحرقه من الداخل إلى الخارج أعني ، سيتوجب علىّ التواصل مع |
Sie werden immer schwächer, bis sie heißes Wasser ins Maul bekommen und sie von innen heraus kochen. | TED | وبذلك يفقدون مقاومتهم ويفقدون قوتهم، حتى وصولهم في النهاية إلى النقطة حيثُ تدخلُ المياه الحارة إلى أفهواهم لتطهو أجسامهم من الداخل إلى الخارج. |
Wenn wir von innen nach außen kommunizieren können, können wir direkt zu dem Teil des Gehirns sprechen, das das Verhalten kontrolliert und dann den Menschen erlauben es mit greifbaren Dingen die wir sagen und tun rational zu betrachten. | TED | ولكن عندما نتواصل من الداخل إلى الخارج، فإننا نتحدث مباشرة إلى قسم الدماغ الذي يتحكم بالتصرفات، حينها سنسمح للناس بعقلنتها بالأشياء المحسوسة التي نقولها و نفعلها. |
- Ich bin hier nicht der böse Kerl. - Ich werde dich von innen heraus zerreißen. | Open Subtitles | سأمزقكَ إلى إرب من الداخل إلى الخارج |
Ich verrotte von innen. | Open Subtitles | أنا أتعفّنُ من الداخل إلى الخارج |
Von innen heraus. Aber das werden wir beheben. | Open Subtitles | من الداخل إلى الخارج لكننا سنصلح ذلك |
Sie attackierten seine Psyche von innen heraus. | Open Subtitles | ،أن "تانغلز" تهجم وتخنق دماغه .من الداخل إلى الخارج |
Er griff auch das Stadtleben an und sagte, die Küsten seien korrupt, und die Menschen sollten nach innen schauen, ins Zentrum des Landes, zu den Landwirten, die das Wesen republikanischer Tugend seien, und, dass sie zu den Werten zurückgehen sollten, die Amerika auszeichnen, besonders die Werte der Revolution, dazu gehören der Nutzen niedriger Steuern, die Landwirtschaft und weniger Handel. | TED | كما أنه هاجم حياة المدينة وقال بأن مناطق السواحل فاسدة. وما تحتاجُ إليه الناس هو النظر نحو الداخل إلى مركز البلاد إلى المزارعين الذين هم جوهر فضيلة الجمهوريين وأن عليهم العودة إلى القيم التي جعلت أمريكا عظيمة تحديدًا قيم الثورة، وتلك هي قيم الضرائب المنخفضة، والعودة إلى الزراعة، وانخفاض التجارة. |
Es zerreißt dich. Von innen nach außen. | Open Subtitles | يحطمك من الداخل إلى الخارج |
Von innen heraus. | Open Subtitles | من الداخل إلى الخارج. |