Es ist erneut passiert vor etwa 120 oder 140 Millionen Jahren als vereinzelte Wespen anfingen, kleine, einfache, primitive Nester, oder Bienenstöcke zu bauen. | TED | ولكن حَصلَ مرةً أُخرى قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة عندما بدأت الدبابير الأوليّة ببناء أعشاش وخلايا بسيطة ، وبدائية. |
Komm, gehen wir hinein, bevor wir von all den Wespen totgestochen werden. | Open Subtitles | هيّا، لنذهب للداخل، قبل أن نُلسع حتى الموت الدبابير تملأ المكان |
Diese frühen Wespen hatten die Entwicklung von Bienen und Ameisen zur Folge, die die Welt bevölkerten und die Biosphäre veränderten. | TED | وتلك الدبابير البدائية كانت البداية لمجموعات النحل والنمل والتي غطّت أرجاء العالم وغيّرَت معالم الأحياء. |
daß Hopper zurückkommt. | Open Subtitles | انه كان خطاي الذي جعل الدبابير تهجم علينا |
Macht mir nichts aus, wenn sie am Kreuz hängt. Klar. Hat dein Baby ein Problem mit Bienen, Wespen oder Hornissen? | Open Subtitles | اذا ، هل طفلك لا يخاف من النحل ، الدبابير والزنابير ؟ |
Wir haben in ein Hornissennest gestochen. Wir kämpfen gegen die ganze Stadt. | Open Subtitles | لقد قمنا بإثارة عش الدبابير هناك إننا نحارب المدينة بكاملها |
Vom Umbringen der Grashüpfer war nie die Rede. Du hast uns belogen. | Open Subtitles | انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا |
Erinnerst du dich an das Wespennest, das du letzten Sommer entfernt hast? | Open Subtitles | تعرف عشّ الدبابير الذي نظفته في الصيف الماضي؟ |
Einige Wespen bleiben scheinbar zurück um [die Raupe] zu steuern, damit sie ihre Geschwister verteidigt, die sich in diesen Kokons in ausgewachsene Wespen verwandeln. | TED | بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق. |
Selbst einige Pflanzen nutzen Mimikry. Manche Orchideen ähneln in Aussehen und Geruch weiblichen Wespen. So locken sie glücklose Männchen an, die die Pflanze schließlich bestäuben. | TED | بعض النباتات تستفيد من التمويه أيضاً: تبدو وتصدر السحلبيات رائحة مثل الدبابير الأناث لتجذب بذلك الذكور التعساء الذي ينتهي بهم المطاف بتلقيح السحاليب. |
Und er fragte mich, wie ich das Haus für die Wespen gemacht hätte. Weil er noch nie so ein großes gesehen hatte. | TED | ثم سألني كيف صنعت بيتا لتلك الدبابير. لأنه لم ير قط إحداها بهذا الحجم. |
Aber dennoch macht er sich bereit, mehrere tausend Wespen zu töten. | Open Subtitles | كلاّ؟ بينما هو يستعد الآن لقتل ألاف من الدبابير |
Dort, bei der Wurzel des Baums. Die Wespen kehren am Ende des Tages friedlich heim. | Open Subtitles | هناك، قرب جذع الشجرة، الدبابير تعود لمنزلها |
Nun ja, die Wespen im Nest versuchen, aus dem Wasser zu entkommen. | Open Subtitles | حسنًا، الدبابير في الخلية يحاولون الهروب من المياه. |
bevor Hopper kommt. | Open Subtitles | مستحيل ان نضاعف كمية الاكل المطلوبة قبل قدوم الدبابير |
... zerquetscht Hopper meine Mama. | Open Subtitles | ولقد سمعت بعض الدبابير يقولون انهم بعدما ينتهوا هوبــر سوف يقتل أمي الملكة |
Sie befreien uns für immer von Hopper und seiner Bande. | Open Subtitles | وتقودنا للسيطرة علي هؤلاء الدبابير |
Als mich die Hornissen in das Lager flogen, sah ich einen Sensor... und eine Leitung, die dort herausführte. | Open Subtitles | حينما أتت بي الدبابير إلى هنا جواً رأيتُ جهاز إستشعار و سلكاً يخرج منه |
Du hast die Hornissen aufgeweckt, und das noch vor Mittag. | Open Subtitles | لقد ربيت عش الدبابير والظهر لم يأتي بعد! جيد. |
Dann, ähm, wachte er auf, und Hornissen stachen ihn. Nur an seinem Penis? | Open Subtitles | بعدها استيقظ، وكانت الدبابير تلسعه. |
Sie wissen, dass Sie in ein Hornissennest treten, richtig? | Open Subtitles | أنت تعلم أنك تضرب عش الدبابير , أليس كذلك ؟ |
Die Grashüpfer kommen und verlangen Unmengen Futter. | Open Subtitles | الدبابير تهجم علينا وتجبرنا علي جمع الطعام |
Wenn man in ein Wespennest sticht, weiß man nie, wer zurückgestochen wird. | Open Subtitles | إستفزّ عش الدبابير ولن تدري من سيتعرّض للسع |