JH: Bemerken Sie wie Bradleys engstirniges, moralistisches Selbst auf dem Weg die Treppe hinauf einfach vergeht. | TED | جوناثان هايدت: إذن لاحظوا كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة فقط تموت في طريق الدرج. |
Die vielen Religionen der Welt haben so viele Wege gefunden, Menschen diese Treppe hinaufzuhelfen. | TED | لقد وجدت ديانات العالم الكثيرة طرقا عديدة جدا لمساعدة الناس على صعود الدرج. |
Alle mit kräftigem Herz und schlanker Taille sollten die Treppe nehmen. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن يستخدم الدرج أولئك الذين لديهم الجرأة والبسالة |
Ich dachte mir, wenn du deine Socken aus dieser Schublade in deine Unterwäsche | Open Subtitles | كنت افكر ان تضع جواربك من ذالك الدرج في درج ملابسك الداخلية |
Wir suchen nach etwas. Versteckt unten im Schrank, ganz hinten, in einer Schublade. | Open Subtitles | إننا نبحث عن شيئاً مخبأ في قاع الخزانة هُناك في الدرج الخلفي. |
Was wolltest du mir sagen, als du die Treppen hochgeschrien hast? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى بالصراخ لى من أعلى الدرج هكذا ؟ |
Sie gehen über das östliche Treppenhaus, Ma'am und werden über den Hinterausgang evakuiert. | Open Subtitles | إنهم قادمون عبر الدرج السفلي الشرقي يا سيدتي والإجلاء عبر المدخل الخلفي |
Das lehrt mich, dich hinter mir die Treppe hochgehen zu lassen. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيعلمني أن أتركك تسير خلفي ونحن نصعد الدرج |
Er tauchte eine Treppe hinunter. Als ich dort ankam, war er verschwunden. | Open Subtitles | لقد نزل أسفل الدرج وعندما وصلت هناك ، كان قد اختفى |
Oh, ich bin die Treppe runtergefallen, weißt du, diese lange Treppe vor unserem Haus. | Open Subtitles | أوه، لقد سقطت من الدرج مثل ما تعرفين تلك السلالم الطويلة أمام منزلنا |
Nur, dass wir durch die Hintertür gekommen sind und die Treppe genommen haben. | Open Subtitles | فقط إذا تريد مني أن أقول لك جئنا من الخلف وأخذنا الدرج |
Ich hörte dich auf der scheiß Treppe reden. Franky, ich war es! | Open Subtitles | سمعتك و أنت تتحدثين عن الامر عند الدرج فـرانـكـي أنـه أنـا |
Die Treppe wurde erbaut, 1723, und wird 2 italienischen Architekten zugeschrieben. | Open Subtitles | تم تشييد هذا الدرج عام 1723 صممت بواسطة مهندسين إيطاليين |
Aber die Karte aus dieser Schublade dort, ist doppelt so viel wert. | Open Subtitles | لكن الخريطة التي سرقت من ذلك الدرج تساوي ضعف ثمن هذه |
Sie können die Tischtücher holen. Sie liegen in der Schublade. Olé, olé! | Open Subtitles | لا ، شكراً يا عزيزتى ، لكن يوجد بعض المفارش فى الدرج اليمين |
In meiner Küche, dritte Schublade, unter dem Silber. | Open Subtitles | في مطبخي، الدرج الثالث تحت الأواني الثمينة، توجد مناديل |
In der Schublade unter dem Schiffsmodell finden Sie Ihre 20 Goldstücke. | Open Subtitles | في الدرج أسفل نموذج السفينة ستجد 20 قطعة من الذهب خاصة بك |
Wir können nicht jedes Mal alles fallen lassen, wenn irgendein Kopf die Treppen herunter rollt. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج |
Von Arcade Fire in einem Fahrstuhl im Olympia zu Beirut in einem Treppenhaus in Brooklyn. | TED | من فرقة أروقة النار في مصعد كهربائي بضاحية أوليمبيا إلى بيروت نازلأ عبر الدرج في ضاحية بروكلين. |
Er hat die Frau auf den Stufen erschossen... weil sie ihm nichts bedeutete. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على المرأة من الدرج لأنها لم تعني له شيئاً |
Die Mordwaffe war auf den verstorbenen Miguel Ostos angemeldet und wurde im Handschuhfach des Rolls-Royce der Ballons aufbewahrt. | Open Subtitles | سلاح القتل سجل بإسم الميت ميجيل اوستوس وأبقى، بالتأكيد، في الدرج رولز رويس باللونة. |
Da... fand ich heraus, dass in dem Fach, in dem angeblich sein Manuskript lag, nichts war als ein Haufen leerer Blätter! | Open Subtitles | ووجدت شيء في الدرج حيث كان يحتفظ بمخطوطاته الكتابية لم أجد شيئاً سوى بعض الأوراق الفارغة |
Er fiel praktisch auf dem Geländer in Ohnmacht, als ich auf der Bühne war. | Open Subtitles | وقد أغمي عليه عند الدرج أثناء تواجدي على المسرح |