Propaganda ein starkes soziales Vorurteil geschaffen hat, das jedes andere soziale System als | Open Subtitles | والتي هي نتاج سنين من الدعاية والتي ترى أي نظام إجتماعي مختلف |
Propaganda ist eine Methode, zu Ehren von etwas didaktisch vorzugehen. | TED | لا تفعل ,بالضرورة الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما |
Diese Propaganda wird sowohl für Männer als auch Frauen genutzt. | TED | بالنسبة للرجال والنساء، هذه هي الدعاية المقدمة. |
Er verfügt über unbegrenzte Zeit, unbegrenztes Budget... und die Chance auf unbegrenzte Publicity. | Open Subtitles | لديه وقت واسع للإطلاع على جميع البيانات وهذا يعني المزيد من الدعاية |
Das Gefühl von Mitbesitz, die kostenlose Werbung, der gesteigerte Wert – all das half, den Verkauf anzukurbeln. | TED | الشعور بالملكية المشتركة، الدعاية المجانية، القيمة المضافة، جميعها ساعدت على انتشار المبيعات. |
In Gesellschaften, die als offener und freier gelten als China, kann es sehr schwer sein, Propaganda als solche zu erkennen. | TED | وفي أماكن التي كان من المفترض أن تكون منفتحة أكثر من الصين كان حتى التعرف على الدعاية أصعب |
Jede Gesellschaft ist anfällig dafür, Propaganda als wahr zu akzeptieren. Keine Gesellschaft, in der die Wahrheit durch Propaganda ersetzt wird, kann wirklich frei sein. | TED | إن كل مجتمع ضعيف في أن يصدق الدعايات كحقيقة حيث إن كل مجتمع تفشى فيه الدعاية الكاذبة لا يمكن أن يكون حراً حقاً |
Manche sagen, dass es an die schlimmste antisemitische Propaganda erinnert. | TED | وبعض الناس يقولون إنها تذكرهم بأساليب الدعاية الفجة ضد السامية. |
Weil wir uns gewiss schon an die Propaganda gewöhnt haben, die aussagt, dass das Einfache das Gute ist. | TED | ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك. |
Wir fanden, dass diese Expos immer viel staatlich finanzierte Propaganda, Bilder und Behauptungen haben, aber kein echtes Erlebnis. | TED | اعتقدنا أن هذه المعارض غالباً ما تحوي الكثير من الدعاية الممولة من قبل الدولة صور ، بيانات ، لكن لا خبرة حقيقية |
Aber sogar darüber hinaus, wenn wir uns wieder dem Internet zuwenden, was man in der Tat beobachten kann, ist dass bestimmte Regierungen die Nutzung des Cyberspace meistern zum Zweck der Propaganda. | TED | لكن حتى أبعد من ذلك، رجوعاً الى الإنترنت، ما يمكنكم رؤيته واقعاً أن حكومات محددة قننت إستخدام الإنترنت لأغراض الدعاية. |
Jackie Savitz hat heute Morgen über Big Oil gesprochen und über die Propaganda und wie wir alle manipuliert werden mit ihren Lügen und so weiter. | TED | و قد تكلم جاكي سافيتس هذا الصباح عن النفط العظيم و الدعاية الكاذبة وكيف يتم غسيل عقولنا جميعا بأكاذيبهم و خداعهم و هكذا. |
Tu mir einen Gefallen. Sag mir, worum es dir geht, aber erspar mir die Propaganda. | Open Subtitles | عزيزتي، أصنعي لي معروف وقولي كل ماتريدين واعفيني من هذه الدعاية |
Ich möchte einfach mehr darüber wissen, was nicht vom Ministerium für Propaganda kommt. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف شيئاً عن هذا وحسب ولا يكون آتٍ من بعض وزارة الدعاية |
Wenn über die Propaganda und die eigennützigen/selbstsüchtigen Lösungen, die die Energiekonzerne hervorbringen, hinaus sehen, finden wir einen scheinbar endlosen Strom an sauberer, ergiebiger und erneuerbarer Energie, um Strom zu erzeugen. | Open Subtitles | وعندما ننظر إلى أبعد من الدعاية لحلول تخدم المصالح الذاتية قامت شركات الطاقة بوضعها, نجد تيارا يبدو بلا نهاية |
Er hat schon 'ne Million ausgegeben, für Publicity und Verträge. | Open Subtitles | ابولو بالفعل انفق مليون دولار على الدعاية وقام بأبرام عقود و تعهدات مع 20 منظمة مختلفة |
Was für eine Werbung für Arcane, tolle Publicity. | Open Subtitles | هي ترقيةُ عظيمةُ لاركانِ، الدعاية والإعلان العظيمة. |
So viel Publicity und nicht der geringste Unterschied? | Open Subtitles | كل هذه الدعاية والإعلانِ وليسَ ثمة إختلافِ؟ |
Der zweite Bereich der Diskriminierung ist Werbung und Marketing. | TED | النقطة الثانية من التفرقة هي الدعاية و التسويق. |
Vielleicht sind Sie ja auch der Ansicht, dass diese Art von Reklame dem Wohl Ihrer Schule förderlich ist, was weiß ich? | Open Subtitles | ومع ذلك، أنت قد لا ترى أن هذا النوع من الدعاية سيكون ذات فائدة |
Du bist nur ein Werbegag. | Open Subtitles | انا رائد فضاء اما انت قرد من عمل الدعاية والإعلان المثير |
Hast du deshalb diesen Werbespot gemacht, wo du und deine Frau in der Oper so schlimmen Durchfall hattet? | Open Subtitles | هل هذا ما جعلك تصور تلك الدعاية حيث أنت وزوجتك تشعران بالحاجة للتغوط في الأوبرا؟ |
Nun hat die Propagandaabteilung der in China herrschenden Kommunisten eine Verordnung erlassen, die jede Form der Rückschau oder Würdigung dieser Katastrophe verbietet. Dies ist Teil der Bemühungen der Partei, die Chinesen jenes verlorene Jahrzehnt vergessen zu machen. | News-Commentary | منذ أربعين عاماً أطلق ماو تسي تونج شرارة الثورة الثقافية. والآن أصدر قسم الدعاية لدى الحزب الشيوعي الصيني الحاكم أمراً بحظر أي نوع من أنواع التقييم أو إحياء ذكرى هذه الكارثة، وذلك في إطار المحاولات التي يبذلها الحزب من أجل حمل الشعب الصيني على نسيان ذلك العقد المفقود من الزمان. |
Leben sind in Gefahr, und Sie sorgen sich um schlechte Presse? | Open Subtitles | أرواح الناس على المحك و أنت قلق بشأن الدعاية السيئة؟ |