In der letzten Minute aus der Klemme geholfen, das nenne ich Glück! | Open Subtitles | حسنا، ذلك قليلا من الحظ، مثل الذي كان في الدقيقة الأخيرة |
Nun, die interessante Sache hierbei ist, wenn ich die Linien wegnehme, ist es, als ob Sie in der letzten Minute nichts gelernt hätten. | TED | الآن، الشئ المثير حول هذا هو عندما أزيل الخطوط، فهي كما لو أنني لم أتعلم أي شئ في الدقيقة الأخيرة. |
Ich dachte, ich wäre in der Lage, meine ganze Familie hier herzubringen, aber... wisst ihr, in der letzten Minute, meine Mom... | Open Subtitles | ظننتُ ان بامكاني .. احضار كل عائلتي إلى هنا ، و لكن .. كما تعلمون ، في الدقيقة الأخيرة .. أمي |
Woher wissen wir, dass Hitler nicht kurzfristig seine Pläne ändert? | Open Subtitles | سيدي ، كيف لنا أن نعرف أن هتلر لن يغير خطته في الدقيقة الأخيرة ؟ |
FAA meldet, dass er einen kurzfristigen Flug hereinbekommen hat. | Open Subtitles | أبلغ إتحاد الطيران الفيدرالي أنه قام بالتوقيع على خطة لقيادة رحلة جوية في الدقيقة الأخيرة |
Bis zur letzten Minute werden wir vermutlich keinen Standort haben. | Open Subtitles | غالباً لن يكون لدينا موقع مُحدد حتى الدقيقة الأخيرة. |
- Er schien wohlauf. Er hat in der letzten Minute sogar ziemlich hart geblockt. | Open Subtitles | صد رميه قويه في الدقيقة الأخيرة |
Wartest du immer bis zur letzten Minute? | Open Subtitles | أتنتظر دوماً حتى الدقيقة الأخيرة ؟ |
Aber dann, in letzten Minute... | Open Subtitles | لكن في الدقيقة الأخيرة |
Zur letzten Minute | Open Subtitles | ♪الدقيقة الأخيرة ♪ |
- Doch! Er hat das kurzfristig beschlossen. Wir wollten Sie anrufen. | Open Subtitles | Uh، نعم، هو لا بدَّ وأنْ تَغيّرَ رأيه في الدقيقة الأخيرة. |
kurzfristig? | Open Subtitles | بسببِ بعض المستندات في الدقيقة الأخيرة. |