überzeugt, dass die Entwicklung des künftigen politischen Status der Hoheitsgebiete sich auch weiterhin an den Wünschen und Bestrebungen ihrer Bevölkerung orientieren sollte und dass Referenden, freien und fairen Wahlen und anderen Formen der Volksbefragung eine wichtige Rolle zukommt, wenn es darum geht, über die Wünsche und Bestrebungen der Bevölkerung Aufschluss zu erhalten, | UN | واقتناعا منها بأنه ينبغي لرغبات شعوب الأقاليم وتطلعاتها أن تظل هي الدليل الذي يسترشد به في تطور مركزها السياسي في المستقبل، وبأن عمليات الاستفتاء والانتخابات الحرة والنـزيهة وغيرها من أشكال التشاور الشعبي تؤدي دورا هاما في التحقق من رغبات الشعب وتطلعاته، |
überzeugt, dass die Entwicklung des künftigen politischen Status der Hoheitsgebiete sich auch weiterhin an den Wünschen und Bestrebungen ihrer Bevölkerung orientieren sollte und dass Referenden, freien und fairen Wahlen und anderen Formen der Volksbefragung eine wichtige Rolle zukommt, wenn es darum geht, über die Wünsche und Bestrebungen der Bevölkerung Aufschluss zu erhalten, | UN | واقتناعا منها بأن رغبات شعوب الأقاليم وتطلعاتها ينبغي أن تظل الدليل الذي يسترشد به في تطور مركزها السياسي في المستقبل وبأن عمليات الاستفتاء والانتخابات الحرة والنـزيهة وغيرها من أشكال المشاورة الشعبية تؤدي دورا هاما في التحقق من رغبات الشعوب وتطلعاتها، |
Das ist der Beweis, den Sie suchen. | Open Subtitles | الذي سيفتح السفينة ويقدم لك الدليل الذي تريده |
Was für Beweise hast du? | Open Subtitles | = نفس الدليل الذي لديك = ضد (تـشـــن) وبما يلائمك فهو سهل بما يكفي |
die Beweise, die zu Ihrer Verhaftung führten, haben die Behörden unrechtmäßig erlangt. | Open Subtitles | الدليل الذي استخدمته السلطات لاعتقالك تم الحصول عليه بطريقة غير شرعية |
Nach fast 2 Monaten, könnte das der Hinweis sein, das es Stefan gut geht und in Graceland lebt. Gut. | Open Subtitles | علَّه يكون الدليل الذي يجزم لنا أنّ (ستيفان) لازال حيّاً يُرزق و يعيش في (جريس لاند). |
überzeugt, dass sich die Entwicklung des künftigen politischen Status der Hoheitsgebiete auch weiterhin an den Wünschen und Bestrebungen ihrer Völker orientieren sollte und dass Referenden, freien und fairen Wahlen und anderen Formen der Volksbefragung eine wichtige Rolle zukommt, wenn es darum geht, über die Wünsche und Bestrebungen der Bevölkerung Aufschluss zu erhalten, | UN | واقتناعا منها بأن رغبات شعوب الأقاليم وتطلعاتها ينبغي أن تظل الدليل الذي يسترشد به في تطور مركزها السياسي في المستقبل وبأن عمليات الاستفتاء والانتخابات الحرة والنـزيهة وغيرها من أشكال الاستطلاع الشعبي تؤدي دورا هاما في التحقق من رغبات الشعوب وتطلعاتها، |
überzeugt, dass die Entwicklung des künftigen politischen Status der Hoheitsgebiete sich auch weiterhin an den Wünschen und Bestrebungen ihrer Bevölkerung orientieren sollte und dass Referenden, freien und fairen Wahlen und anderen Formen der Volksbefragung eine wichtige Rolle zukommt, wenn es darum geht, über die Wünsche und Bestrebungen der Bevölkerung Aufschluss zu erhalten, | UN | واقتناعا منها بأن رغبات شعوب الأقاليم وتطلعاتها ينبغي أن تظل الدليل الذي يسترشد به في تطور مركزها السياسي في المستقبل وبأن عمليات الاستفتاء والانتخابات الحرة والنـزيهة وغيرها من أشكال المشاورة الشعبية تؤدي دورا هاما في التحقق من رغبات الشعب وتطلعاته، |
Wenn es ihm besser geht, ist das der Beweis, den Sie brauchen. | Open Subtitles | وعندما يتحسّن، فسيكون هذا هو الدليل الذي تحتاجه |
Dank einer tödlichen Kombination deines Hasses und deiner Unfähigkeit ist der Beweis, den du mir gestohlen hast, jetzt in den Händen unseres mächtigsten Gegners. | Open Subtitles | بفضل كراهيتك وغبائك، بات الدليل الذي سرقته منّي بين يدي ألد أعدائنا. |
Unter mir ist der Beweis vergraben, dass ich der richtige Mörder bin. | Open Subtitles | ماتحت أقدامي هو الدليل الذي يُثبت أنني القاتل الحقيقي |
Was für Beweise hast du? | Open Subtitles | ما الدليل الذي تملكه؟ |
Was für Beweise haben sie? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لديهم؟ |
Was für Beweise haben sie? | Open Subtitles | ما الدليل الذي لديهم؟ |
Ich habe Epps verhaftet und die Beweise vorgelegt, die zum Todesurteil führten. | Open Subtitles | و أنا اعتقلت هاورد إبس أنا من أعطى الدليل الذي أدى إلى الحكم عليه بالموت |
Es gibt noch immer die Beweise, die in Amane's Zimmer gefunden wurden. | Open Subtitles | لا زال لدينا الدليل الذي وجدناه في غرفة أماني |
Lisa, die Beweise, die ich habe, sind die Beweise die ich habe. | Open Subtitles | الدليل الدليل الذي املكه هو الدليل الذي املكه |
Nach fast 2 Monaten, könnte das der Hinweis sein, das es Stefan gut geht und in Graceland lebt. | Open Subtitles | علَّه يكون الدليل الذي يجزم لنا أنّ (ستيفان) لازال حيّاً يُرزق و يعيش في (جريس لاند). |