Wenn wir die erste Schlacht gewinnen, könnte den Dänen die Lust auf mehr vergehen. | Open Subtitles | لو فزنا بالمعركة الأولى، فلن يهتم الدنمركيين بالثانية |
Wenn er Erfolg hat, die Schiffe anzündet, sorgt das zweifellos für Panik unter den Dänen. | Open Subtitles | لو نجح وأحرق السفن، سوف يسبب بلا شك فزعاً بين الدنمركيين |
Es gehört ihr nicht, aber sie haben Anspruch auf den Ertrag, sie bestehen auf den Ertrag, auch wenn es Fehlernten gibt und Raubzüge von den Dänen. | Open Subtitles | إنهم لا يملكونها ولكن لهم حق العائد بالفعل، يطالبون بعائدها حتى لو فشلت المحاصيل وأغار الدنمركيين |
Über das Land verläuft eine Narbe, da, die niemals endende Linie der einmarschierenden Dänen. | Open Subtitles | ثمة صخرة على المرمى، هناك خط النهاية لدى تحرك الدنمركيين |
Die Dänen. Gerade saßen sie noch da. Wann sind sie los? | Open Subtitles | الدنمركيين القبحاء الذين كانوا جالسين هناك، متى رحلوا؟ |
Dann muss er mit den Dänen gesprochen haben. | Open Subtitles | إذًا لابد لك من التحدث مع الدنمركيين |
Er wurde als Kind von den Dänen geraubt und hat überlebt. | Open Subtitles | لقد أخذه الدنمركيين وهو طفل وقد نجا ... |
Aelderman Uhtred hat sich angeboten, die Dänen abzulenken. | Open Subtitles | القائد (أوتريد) تطوع بنفسه لتشتيت الدنمركيين .. |
Warum sinnlos sterben? Die Dänen kommen entweder aus Lundene oder East Anglia. | Open Subtitles | الدنمركيين سافروا إما من (لندن) أو (إيست أنجليا) |
Doch Alfred wusste so gut wie ich, dass die Dänen wiederkommen würden. | Open Subtitles | ولكن (ألفريد) يعرف جيداً مثلي بأن الدنمركيين سيعودون بكل تأكيد |
Ich suchte die Dänen in Gestalt eines toten Reiters heim und sorgte so für Guthreds Freilassung. | Open Subtitles | دخلت إلى الدنمركيين وأنا تخفي بهيئة الفارس الميت، وتأكدت من إطلاق سراح (غوثريد) |
Mildrith, die Dänen haben die Waffenruhe gebrochen. | Open Subtitles | -ميلدريث)، الدنمركيين نقضوا الهدنة) |