ويكيبيديا

    "الدولارات على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dollar
        
    Im 20. Jahrhundert haben wir mit Billionen Dollar Infrastrukturen errichtet, die Wasser in unsere Städte bringen. TED في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا.
    Man hat wahrscheinlich hunderttausende von Dollar ausgegeben, für Benzin, fürs Kopieren und die Tagesspesen, TED على الأغلب فقد صرفت مئات الآلاف من الدولارات على الوقود ونسخ الأوراق والبدل اليومي,
    Wir haben hunderte Millionen Dollar dafür ausgegeben, doch wir haben nichts herzuzeigen. TED لقد قضينا مئات الملايين من الدولارات على ذلك، ولم يظهر منه شي مذهل
    Er erzählte mir, dass die Welt Milliarden von Dollar deswegen verschwendet. TED وقد اخبرني ان العالم يهدر مليارات الدولارات على موضوع الابحاث الورقية تلك ناهيك عن الوقت
    Außerdem haben wir Hunderttausende von Dollar... für skrupellose Anwälte wie Sie ausgegeben... wegen skrupelloser Anwälte... wie Sie. Open Subtitles وثانياً أننا أنفقنا مئات ألاف الدولارات على محامين أنتان مثلك تماماً لأن المحامين الأنتان مثلك
    Das wirklich Unglaubliche ist... das jemand dafür Millionen Dollar ausgeben will. Open Subtitles أتعلمون , الجزء غير القابل للتصديق حقاً أنه أي واحد سيأخذ بعين الاعتبار المصاريف الملايين من الدولارات على هذا الشيء
    Du weißt schon cool bleibe obwohl du tausende Dollar in eine Marken Anwaltsschule steckst. Open Subtitles تعلم بأنني لا أمانع أنك صرفت عشرات مئات الدولارات على كلية الحقوق
    Aber eine Millionen Dollar teure, blöde Vase kaufst du schon? Open Subtitles أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟
    Man kann ein Vermögen machen, indem man Hunderte von Millionen von Dollar gegen die Blase wettet. Open Subtitles هناكثرواتيمكنكجنيها.. مئات الملايين من الدولارات على هذه المشروعات التافهة
    Wir haben Tausende von Dollar ausgegeben für die Bewerbersuche, er hat andere Angebote abgelehnt. Open Subtitles الإدارة انفقت الاف الدولارات على هذا البحث لقد رفض عروض اخرى
    Na ja, so gesehen kostet mich die Hochzeit einige tausend Dollar weniger. Open Subtitles أنتم ستوفروا علي آلاف الدولارات على الزفاف، نعم
    Ich kann nicht glauben, dass Leonard Hunderte von Dollar... für Schwarzmarkttickets ausgeben will. Open Subtitles لا اصدق ان لينورد ينفق مئات الدولارات على تذاكر السوق السوداء
    Und es werden Billionen von Dollar darin investiert. TED وقد تم صرف مليارات الدولارات على ذلك.
    Sie setzen Millionen von Dollar auf eine Hoffnung? Open Subtitles أتنفقون ملايين الدولارات على مجرد أمل؟
    Deinetwegen hab ich Tausende Dollar für Therapie ausgegeben. Open Subtitles أنفقت آلاف الدولارات على العلاج النفسي بسببك .
    Die geben Millionen von Dollar für ihre Lippen, Bräune und Ärsche aus, und für Karten für Kanye, weil sie wie wir sein wollen. Open Subtitles ينفقون ملايين الدولارات على شفاههم وسمرتهم ومؤخراتهم وتذاكر حفلات لـ"كانييه" لأنهم يريدون أن يكونوا مثلنا.
    Bickel und Lane bieten zwingende Belege dafür, dass winzige Investitionen in das Klima-Engineering in der Lage sein könnten, die Auswirkungen der globalen Erwärmung in gleichem Umfang zu reduzieren wie Billionen von Dollar, die für eine Reduzierung der Kohlenstoffemissionen ausgegeben werden. News-Commentary إن بيكل و لين يعرضان أدلة دامغة على أن أي استثمار ضئيل في هندسة المناخ قد يكون ناجحاً في الحد من التأثيرات المترتبة على الانحباس الحراري العالمي بما لا يقل عن النتائج التي قد يحققها إنفاق تريليونات الدولارات على الحد من الانبعاثات الكربونية.
    Milliarden Dollar stehen auf dem Spiel. Open Subtitles بلايين الدولارات على المحك
    Die Regierung von Präsident Barack Obama hat Milliarden von Dollar für Wind, Sonne, Ethanol und andere alternative Energiequellen hinausgeworfen. Jetzt wird die Tragödie von Fukushima genutzt, um die Fortsetzung dieser ökonomisch fragwürdigen Programme zu rechtfertigen. News-Commentary لقد أنفقت إدارة الرئيس باراك أوباما مليارات الدولارات على طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والإيثانول، وغير ذلك من مصادر الطاقة البديلة. والآن تُستخدَم مأساة فوكوشيما لتبرير الاستمرار في هذه البرامج المشكوك في جدواها الاقتصادية. وبوسعي أن أراهن على أن أي شكل من أشكال الطاقة البديلة هذه لن تحل بسهولة في محل النفط والغاز والطاقة النووية في المستقبل المنظور.
    Die Richtung der Zahlungsströme von Billionen Dollar in den nächsten 15 Jahren hängt von der endgültigen Entscheidung darüber ab, welche Ziele zur weltweiten Strategie erkoren werden. Wenn die Spitzenvertreter der Welt im September in New York zusammentreffen, müssen sie sich auf die intelligentesten Möglichkeiten zur Steigerung des weltweiten Wohlstandes konzentrieren. News-Commentary من الواضح أن القرار النهائي حول أي من الأهداف ينبغي أن يصبح سياسة عالمية سوف يؤثر على تدفق التريليونات من الدولارات على مدى السنوات الخمس عشرة القادمة. وفي سبتمبر/أيلول، عندما يجتمع زعماء العالم في نيويورك، ينبغي لهم أن يركزوا على أكثر الطرق ذكاءً لتعزيز الرخاء العالمي. والقيام بهذا من شأنه أن يساعد المزيد من البلدان على السير على خطى كوريا الجنوبية وانتشال شعوبها من براثن الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد