In unserer Version ist der Wolf wegen einem Dorn in der Pfote aggressiv, und der Waldbewohner entfernt ihn und schickt den Wolf seiner Wege. | Open Subtitles | إذاً في نسختنا نحن، الذئب عنيف لوجود شوكة في كفه و الصياد سينتزعها و يرسل الذئب في طريقه |
Sir, der Fisch muss ins Wasser, der Fuchs in den Bau, der Wolf in die Höhle. | Open Subtitles | سيادة المأمور، يجب أن نٌدخل الخنزير في البطانية الخبز في السلّة، الذئب في وكره |
Vom Symbol der Not und des Hungers in der Zeit der Großen Depression wurde der Wolf zum Symbol für Feindschaft, feindliche Nationen und militärische Aggression, analog zum Aufkommen des Faschismus in Europa. | Open Subtitles | وتحولت صورة الذئب في الثقافة الشعبية من رمز الفاقة والجوع، كما في القصة خلال فترة الكساد العظيم إلى رمز للأعداء |
Die Stärke des Rudels ist der Wolf, und die des Wolfs ist das Rudel." | Open Subtitles | فقوة القطيع في الذئب وقوة الذئب في القطيع |
...und die Stärke des Wolfs ist das Rudel." Ich nehme euch alle unter die Zähne! | Open Subtitles | وقوة الذئب في القطيع - سألتهمكم جميعاً بين أسناني - |
Aber ich weiß es. Und ich werde nie im Leben vergessen, wie der Wolf mich angesehen hat. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا الطريقة بدا الذئب في وجهي. |
Aber der Wolf ist in Schwierigkeiten, und das ist der einzige Weg, um zu überleben. | Open Subtitles | ولكن الذئب في مشكله وهذه هي الطريقه الوحيده التي ننقذ بها ما نحب |
"Verkleidet mit ihrem Pelz spazierte der Wolf mit den Schafen auf die Weide. | Open Subtitles | وسار الذئب في المرج متنكراً بين الخراف... |
Damit seine Angehörigen damit abschließen können. Es war der Wolf in mir. | Open Subtitles | لكى يودعوا أحبائه كان الذئب في داخلي |
Und da verwandelte sich der Wolf, und es war Jordan. | Open Subtitles | وهذا عندما بدأ الذئب في التحول، وكان "جوردان" |
der Wolf dachte bei sich: | Open Subtitles | "فكر الذئب في قرار نفسه قائلاً: |
und die des Wolfs ist das Rudel." Mogli ist wieder da. | Open Subtitles | و قوة الذئب في القطيع - لقد عاد (ماوكلي) - |