ويكيبيديا

    "الذاكرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Erinnerung
        
    • Gedächtnis
        
    • Erinnerungen
        
    • erinnere
        
    • USB-Stick
        
    • Speicher
        
    • Stick
        
    • Gedächtnisschwund
        
    • Erinnerungslücken
        
    • Gedächtnisses
        
    • Speicherkarte
        
    • Gedächtnisstörungen
        
    • Amnesie
        
    • erinnert
        
    • Mikropunkt
        
    Und das autobiographische Selbst hat erweiterte Erinnerung, Denken, Vorstellungskraft Kreativität und Sprache ausgelöst. TED و الذهن المبرمج دفعت الى توسيع الذاكرة و المنطق, والخيال والابداع واللغة.
    Wir wissen, dass dies die Integration von Informationen in die Erinnerung erfordert. TED نعرف أن ذلك يتم بتقديم بعض المعلومات القليلة لتُدخل في الذاكرة.
    Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Sein Gedächtnis ist so schlecht, dass er sich nicht einmal an sein Gedächtnisproblem erinnert. Was erstaunlich ist. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    Es gibt viele Arten von Erinnerungen, mit unterschiedlichen Schaltkreisen in Regionen im Gehirn. TED هناك عدة أنواع مختلفة من الذاكرة مرتبطة بدارات وأماكن مختلفة ضمن الدماغ.
    Wir kennen die verschiedenen Botenstoffe zur Signalisierung der Aktualisierung und Überarbeitung einer Erinnerung. TED نعرف المركبات الكيميائية المختلفة التي يستخدمها الدماغ ليوجّه الذاكرة نحو تحديثها وتعديلها.
    Ist das irgendein Gedächtnistrick, oder hast du wirklich die totale Erinnerung? Open Subtitles إنها بعض الخدع لتقوية الذاكرة‏ أم حقاً أتاك إستدعاء ؟
    Aber ich denke, jemand hat versucht, Ihre Erinnerung an dieses Feuer zu blockieren. Open Subtitles ولكن أعتقد أن شخصا قد حاولت منع الذاكرة الخاصة بك من النار.
    Menschen, die die Wahrnehmung oder Erinnerung untersuchen, ohne festzustellen, warum Erinnerungen an die Kindheit aufgezeichnet werden. TED لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة.
    Schlaf und die Verarbeitung von Erinnerung sind also sehr wichtig. TED لذا فالنوم وتقوية الذاكرة أمر في غاية الأهمية.
    Er trägt sein Gedicht aus dem Gedächtnis vor und verlässt den Raum. In genau dem Moment bricht die Halle hinter ihm zusammen TED ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات
    Dies ist ein Ratschlag, der auf die über 2 000 Jahre alten lateinischen Texte über das Gedächtnis zurück geht. TED هذه نصيحة تعود لأكثر من 2000 سنة مضت إلى اطروحات الذاكرة اللاتينية القديمة
    Es so einfach, Technologie als eine Metapher für das Gedächtnis zu sehen, aber unsere Gehirne sind keine perfekten Speichergeräte wie Technologie. TED من السهل التفكير بالتكنولوجيا وكأنها كناية عن الذاكرة ولكن عقولنا ليست ملائمة لتحوي أجهزة تخزين مثل التكنولوجيا
    In Fällen dieser Art gibt es vielfältige Probleme, die von jahrzehntelanger Forschung mit dem menschlichen Gedächtnis herrühren. TED المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية
    Angenommen das Wiedererlangen von Erinnerungen verläuft wie ihr Wiederaufruf oder das Öffnen einer Datei. TED دعونا نعتبر عملية استرجاع الذاكرة أشبه باستعادة هذه الذاكرة أو بعملية فتح الملف.
    Nein, im ernst. Erinnerungen sind nicht perfekt, nicht mal annähernd. Frag die Polizei. Open Subtitles لا، لا، حقاً، الذاكرة ليست كاملة إنها ليست جيدة حتى، اسأل الشرطة
    Sie vergaßen Erinnerungen zu erwähnen, bei 'nem Kerl, der keine hat. Open Subtitles وأنت نسيت أن تخبرني بعودة الذاكرة إلى الرجل فاقد الذاكرة
    Wenn ich mich recht erinnere, lautet die Anklage: Open Subtitles ، من أجل تلك الفكرة ، لو أسعفتنى الذاكرة فالنيابة تقول
    Er hat auf den USB-Stick gezielt, den ich in meiner Hand hatte. Open Subtitles لكنه كان يهدف إلى الذاكرة المحمولة التي كنت أحملها في يدي
    Und in diese Menge Speicher hat jemand einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert. TED وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران
    Es ist mir egal, wie, aber findet verflucht noch mal diesen Stick! Open Subtitles لا يهمني كيف نفعل ذلك. إذهبوا وإبحثوا عن قرص الذاكرة.
    Der anerkannte Diagnosetest für allgemeinen Gedächtnisschwund besteht aus fünf beliebigen Wörtern. Open Subtitles الاختبار التشحيصي المقبول لضعف الذاكرة العالمي هو خمس كلمات عشوائية
    In meinem Alter hat man eben Erinnerungslücken. Open Subtitles لا ولكن في مثل عمري لدي مشكله فى الذاكرة شيئ طبيعي أليس كذلك؟
    Es scheint, als würden sie den Teil ihres Gedächtnisses benutzen, der für das räumliche Erinnern und Navigieren benutzt wird. TED وللملاحظة كانوا يستخدمون أو أنه على ما يبدو كانوا يستخدمون جزء من الدماغ مسئول عن الذاكرة المكانية والتنقل
    Die Speicherkarte mit Bildern und Videos war alles, was ich noch hatte. TED وكان الشيء الوحيد الذي أمتلكه بطاقة الذاكرة مع الصور واللقطات.
    Doch ist es für Kritiker schwierig, Gedächtnisstörungen oder andere kognitive Probleme nachzuweisen, die länger als drei Monate andauerten. Auch können autobiografische Gedächtnisstörungen und die Unfähigkeit, sich an Listen zu erinnern, nicht ohne Weiteres auf die EKT zurückgeführt werden, da eine EKT selten allein angewandt wird. News-Commentary لا شك أن العلاج بالصدمات الكهربائية قد يتسبب في فقدان مؤقت للذاكرة، إلا أن منتقدي هذا العلاج سوف يجدون صعوبة كبيرة في إثبات تسببه في إحداث مشاكل في الذاكرة أو غير ذلك من المشاكل المتصلة بالإدراك لمدة تتجاوز الثلاثة أشهر. ولا أحد يستطيع أن يعزو الاضطرابات في الذاكرة الشخصية وعدم القدرة على تذكر القوائم إلى العلاج بالصدمات الكهربائية، وذلك لأن الصدمات الكهربائية نادراً ما تستخدم كعلاج مستقل.
    Okay, aber wer würde sowas tun? Und warum den Leuten Amnesie zufügen? Open Subtitles حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا، ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟
    Der Mikropunkt ist stark verschlüsselt, aber er enthält scheinbar Fotos und Pläne für die CIA. Open Subtitles الذاكرة المصغرة مشفرة بشدة لكن يبدو أنها تحتوي على سلسلة من الصور ومخططات لممتلكات وكالة المخابرات المركزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد