Ich mach's, damit ich zur Schule gehen kann. | Open Subtitles | السبب الوحيد لفعلي هذا لكي, لكي استطيع الذهاب الى المدرسة |
Mama hat nie erklärt, warum mein Essen vorgekostet werden musste, warum ich nicht mit anderen Kindern zur Schule gehen konnte oder bekannte Bücher lesen durfte. | Open Subtitles | أمّي لم تشرح لي لماذا لم يتذوق أحد طعامي لِمَ لَم أستطع الذهاب الى المدرسة مع الأطفال الآخرين أو قراءة الكتب التي يقرأونها |
Wie wird das Lernen aussehen? Wir wissen, wie es heute aussieht: Kinder, die mit einer Hand über das Smartphone streichen und dann widerstrebend zur Schule gehen, um mit der anderen Hand ihre Bücher abzuholen. | TED | كيف سيكون التعلم؟ فنحن نعلم كيف هو اليوم، الاطفال ينشغلون بأجهزة المحمول بيًد و في اليد الاخرى مترددين لحمل الكتب و الذهاب الى المدرسة. |
Und auch er mußte zur Schule gehen, um Informationen vom Lehrer zu bekommen, diese speicherte er in dem einzigen mobilen Speicher den er besaß, seinem Kopf, und nahm sie mit, weil das halt die Art war, wie Informationen transportiert wurden vom Lehrer zum Schüler und dort zum Abruf bereit für den Gebrauch im Alltag. | TED | وكان يتوجب عليه ايضا كما والدته الذهاب الى المدرسة للحصول على المعلومات والتي كانت مخزنة في دماغ المدرس .. كما لو انه ذاكرة متنقلة ويتوجب الحصول على المعلومات منها وهكذا كان تتتناقل المعلومات من رأس المدرس الى الطالب .. لكي يستخدمها في العالم المحيط به |
-Du musst zur Schule gehen. | Open Subtitles | عليك الذهاب الى المدرسة |