Ich weiß, wie du dich fühlst. | Open Subtitles | أعلم بشأن هذا المكان أعلم بهذا المكان الذي أنت فيه |
Das muss klappen, sonst wirst du dich mit den anderen deiner Art vereinen, aber nicht so, wie du wolltest. | Open Subtitles | هذا من الأفضل أن يَعْملُ، أَو أنت سَ يَكُونُ إِنْضِمام إلى بقيّة نوعِكَ ولَيسَ الطريقَ الذي أنت مُتَمنّى ل. |
Wir haben fünf Buchhalter hinzugezogen, um sich E720 anzusehen, und sie haben alle das gleiche gesagt wie du. | Open Subtitles | لقد أحضرنا خمسة محاسبينا للنظر إلى أحوال شركتنا وجميعهم قالوا نفس الكلام الذي أنت قلته |
Sie lassen sich auf etwas ein, was Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | أنت تضع أنفسكم إلى الشيء الذي أنت لا تفهم. |
Die Polizei hat etwas gefunden, was Sie sich anschauen sollten. | Open Subtitles | شرطة المقاطعة وجدت الشيء الذي أنت يجب أن تنظر إليه. |
Es ist direkt über dem Aufenthaltsraum in dem Sie gerade sind. | Open Subtitles | إنه فوق غرفة الحجز الذي أنت فيها مباشرةً |
wie du siehst, bist du ein unverletzter, lebender Mensch, der im Hals des Fegefeuers festsitzt. | Open Subtitles | أنني أستطيع العبور من الباب الذي أنت متجه صوبه كما ترى، أنت بشري سليم عالق بالمطهر |
Ich sehe gerne zu, wie du es vergeblich versuchst, verstanden? | Open Subtitles | وأنا سأرحب جداً الأذلال الذي أنت تعانيه في محاولة الحصول عليها. هل هذا واضح؟ |
Nicht so verschwiegen wie du vielleicht. | Open Subtitles | لست كتومة بالقدر الذي أنت عليه |
Aus demselben Grund wie du. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي أنت هنا من أجله |
Ich habe nur halb soviel drauf wie du. | Open Subtitles | أنا نصف الرجل الذي أنت عليه. |
Keine Schlägerei in meinem Klub. Angel will hier das Gleiche wie du. | Open Subtitles | أنا لا أسمح بالعنف هنا (إنجل) موجود هنا لنفس السبب الذي أنت له |
So alt wie du jetzt. | Open Subtitles | في نفس السن الذي أنت فيه |
Wegen demselben, wie du, August. | Open Subtitles | -نفس السبب الذي أنت من أجله هنا,(أوغست ). |
Es ist das Einzige, was Sie sagen können, was Sie als Verdächtigen entlastet. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي أنت يمكن أن تقول للتقليل قابلية نجاحك كمشتبه به. |
Dann wissen Sie, dass das nicht möglich ist, was Sie da sagen. | Open Subtitles | تعرف؟ ثمّ تعرف الذي الذي أنت القول مستحيل. |
Hören Sie, ich weiß zu schätzen, was Sie versuchen, aber ich glaube wirklich nicht, dass Sie wissen, worauf Sie sich einlassen. | Open Subtitles | إسمع، أقدّر لك محاولتك، لكني حقا لا أعرف ما الذي أنت بصدده |
Bei der Form die HR im Augenblick hat, bin ich mir nicht ganz sicher, was Sie zu bieten haben. | Open Subtitles | في شبح الموارد البشريّة الذي أنت فيه، لستُ .مُتأكّداً تماماً ممّا لديك لتقدّمه بعد الآن |
Der Mann, hinter dem Sie her sind, ist ein CIA-Agent mit Zugriffsrecht auf höchster Sicherheitsebene. | Open Subtitles | إنّ الشخصَ الذي أنت بعد a مشارك وكالة المخابرات المركزيةِ بالترخيصِ فوق سرّي للغايةِ. |
Der Mann, von dem Sie befürchten, dass er Sie auslöscht? | Open Subtitles | هذا الرجلِ طلب مساعدتِي الرجلَ الذي أنت تَقْلقُ انه سيحاول اصطيادك؟ |