Das sind schon wieder die Brüder. Was sollen wir machen? | Open Subtitles | إنهما الأخوان مجدداً ما الذي علينا فعله ؟ |
sollen wir das so schreiben ? | Open Subtitles | هل هذا الذي علينا كتابته أيها الطبيب؟ |
Hey, was sollen wir deiner Meinung nach tun? | Open Subtitles | .بإعتقادك ما الذي علينا القيام به ؟ |
Also was sollen wir tun, wenn die Drohne zurückkommt? | Open Subtitles | إذاً ما الذي علينا فعله إذا عادت ؟ |
"Das Einzige, was wir zu fürchten haben, ist die Furcht selbst!" | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي علينا أن نخاف منه هو الخوف نفسه |
Was sollen wir mit deinem alten Vater machen? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله بوالدكَ القديم ؟ |
Okay. Aber was sollen wir sonst tun? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي علينا القيام به أيضاً؟ |
- Was sollen wir mit ihm anfangen? | Open Subtitles | ما الذي علينا أن نفعله معه؟ |
Wie sollen wir das anfangen? | Open Subtitles | اذا ماذا الذي علينا فعله ؟ |
Was sollen wir tun... und wohin gehen wir? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله... و إلى أين نذهب ؟ |
Was sollen wir machen? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله ؟ |
Was sollen wir tun? | Open Subtitles | -لا أعلم , ما الذي علينا فعله ؟ |
Was sollen wir jetzt tun? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن؟ |
Also, was sollen wir jetzt machen? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي علينا فعله ؟ |
Was sollen wir jetzt tun? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله ؟ |
Was sollen wir jetzt machen? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله الآن ؟ |
Was ... was ... Was sollen wir tun? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
Was sollen wir deswegen tun? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله حيال هذا؟ |
Was zum Teufel sollen wir dann unternehmen? | Open Subtitles | اذا ما الذي علينا فعله؟ |
Ich dachte, vielleicht sollte ich sie fragen, was wir statt Haftanstalten bauen sollten. | TED | لذلك فكرت، ربما علي أن أسألهم ما الذي علينا بناؤه بدلاً من السجون. |
Das Einzige, was wir beide machen sollten, ist, getrennte Wege zu gehen. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي علينا فعله هو أن نبتعد عن بعضنا نعم ، أعلم |