Als ich Kind war, was hast du mir vor dem Schlafengehen erzählt? | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً ما الذي كنتِ تقوليه لي عندما كنتِ تضعينني في الفراش؟ |
hast du schon diese Sache verloren, die du ablegen wolltest? | Open Subtitles | هل حالفكِ الحظّ في فقدان ذلك الشيء الذي كنتِ تحاولين التخلّص منه ؟ |
Was zur Hölle hast du mit diesem Mistkerl besprochen? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه بالتحدّث إلى ذلك الحقير؟ |
Was haben Sie da gemacht, Lieutenant? | Open Subtitles | فما الذي كنتِ تصنعينه هناك يا حضرة الملازم؟ |
Was haben Sie auf dem Boot gesucht? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تبحثين عنه على القارب؟ |
hast du völlig den Verstand verloren? | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك؟ ما الذي كنتِ تفكرين به بحق الجحيم؟ |
Warum hast du dich für den Mann entschieden, vor dem du Angst hattest. | Open Subtitles | ماذا؟ لماذا إخترتي الرجل الذي كنتِ تخافين منه؟ |
In welcher Straße hast du als Kind gewohnt? | Open Subtitles | ما الشارع الذي كنتِ تعيشين بها بطفولتكِ؟ |
Was hast du dir dabei gedacht, einen Killer allein zu verfolgen, ohne Unterstützung? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفكرين به عندما لحقتِ بقاتلة بنفسك دون مساعدة؟ |
Hörst du zu? Was hast du erwartet? | Open Subtitles | إذن، من الذي كنتِ تُحدثينه في وقتِ مُبكّر هكذا؟ |
- Was hast du denn so gemacht? | Open Subtitles | ما نوع العمل الذي كنتِ تؤدينه؟ |
Gott, was hast du dir nur dabei gedacht? | Open Subtitles | إلهي , ما الذي كنتِ تفكرين به ؟ |
Mit wem hast du da geredet? Hab ich nicht. | Open Subtitles | من هذا الذي كنتِ تتحدثين معه ؟ |
Aber was hast du allein auf der Landstraße gemacht? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه وحدك في الطريق؟ |
Was hast du geplant, zu tun? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تخطّطين للقيام به ؟ |
Und was haben Sie diesmal geklaut? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تسرقينه هذه المرة آنستي ؟ |
Was haben Sie zu viel Angst, um die Polizei zu sagen? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ خائفة من قوله للشرطة؟ |
- Was haben Sie gemacht? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه؟ |
Wonach haben Sie gesucht? | Open Subtitles | هذا محرج - ما الذي كنتِ تبحثين عنه؟ |
Die ganze Zeit, in der sie bei ihnen waren, haben Sie vorher nie daran gedacht, sie zu benutzen? | Open Subtitles | طوال الوقت الذي كنتِ معهم |
Was haben Sie sich dabei gedacht, Agent Lisbon? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفكّرين به أيّتها العميلة (ليزبن)؟ |