ويكيبيديا

    "الذي لم يسبق له" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beispiellose
        
    Die Ergebnisse seines MRI als ich ihn zuerst als Patient aufnahm zeigte eine beispiellose Menge an Gehirnaktivität, aber das zweite MRI, Monate später war normal. Open Subtitles نتائج التحليل الشعاعي له عندما اخذته كمريض يوضح حجم النشاط الذي لم يسبق له مثيل
    Die beispiellose Kombination von Ressourcen und Technologien, die uns heute zur Verfügung steht, bedeutet, dass wir wahrhaftig die erste Generation sind, die über die Werkzeuge, das Wissen und die Ressourcen verfügt, um das von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung gegebene Versprechen einzulösen, "das Recht auf Entwicklung für jeden zur Wirklichkeit werden zu lassen und die gesamte Menschheit von Not zu befreien. " UN ومن شأن التضافر الذي لم يسبق له مثيل بين الموارد والتكنولوجيا الموضوعة تحت تصرفنا اليوم أن يجعل منا حقا أول جيل تتوفر له الأدوات والمعرفة والموارد للوفاء بالالتزام الذي قطعته جميع الدول على نفسها في إعلان الألفية ”بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان، وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة“.
    2. würdigt die beispiellose internationale Zusammenarbeit, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen hat, und die aus der Erkenntnis der Interdependenz der Nationen erwachsene Bereitschaft zu gegenseitiger Hilfeleistung, die den Erfolg aller ermöglichte; UN 2 - تثني على التعاون الدولي الذي لم يسبق له مثيل والذي أسهم في نجاح العملية وما ولده إدراك الترابط القائم بين الأمم من اهتمام بتقديم المساعدة المتبادلة لكفالة نجاح الجميع؛
    Der beispiellose Konsens über einen gemeinsamen Rahmen für die Zukunft, der zuletzt auf dem Weltgipfel 2005 bekräftigt wurde, stellt eine Chance für die Vereinten Nationen dar. UN 6 - وللأمم المتحدة فرصة متاحة في توافق الآراء، الذي لم يسبق له مثيل، على إطار مشترك للعمل المستقبلي، والذي أعيد تأكيده آخر مرة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد