ويكيبيديا

    "الذي يعتقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der glaubt
        
    • believe the
        
    Bin ich der Einzige, der glaubt, dass er diese Leute austrickst? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟
    Der Typ, der glaubt, dass nebenan ein Vampir wohnt. Open Subtitles لا انه الذي يعتقد ان هناك مصاص للدماء يسكن بجواره
    Klingt wie ein Kerl der glaubt das Leben ist voller Überraschungen. Open Subtitles أتكلم مثل رجل الذي يعتقد أن الحياة مليئة بالمفاجئات
    * Who believe the way to move forward Open Subtitles - اوة اوة اوة الذي يعتقد الطريق للتقدم للأمام
    * Who believe the way to move forward Open Subtitles - اوة اوة اوة الذي يعتقد الطريق للتقدم للأمام
    Scheidungspapiere, die mein Ex nicht unterschreiben will und einen Bruder, der glaubt ich sei Miss Saubermann? Open Subtitles وأواق الطلاق التي لن يوقعها طليقي والاخ الذي يعتقد بأنني الآنسه المثاليه
    Ich denke, dieser Brief wurde von jemandem geschrieben, der glaubt, er kennt den Mörder, jemand, der Rache will... Open Subtitles أعتقد أنها كتبت من قبل شخص ما الذي يعتقد أنه يعرف القاتل شخص يريد الإنتقام
    Amerika ist unser Vater... der glaubt, wir seien noch nicht bereit, sein schnelles Auto zu fahren. Open Subtitles الذي يعتقد أننا لسنا جاهزون لقيادة سيارته الفارهة
    Dafür vertrauen wir es dem Mann an, der glaubt, dass Obst aus der Sowjetunion kommt. Open Subtitles وهذا يعني تسليمها للرجل الذي يعتقد ان الفاكهة من الاتحاد السوفيتي
    Für Ökonomen ist das Verständnis der Theorie des komparativen Kostenvorteils ein Maßstab für fachliche Kompetenz. Aber sind die Inkompetenten unter uns – sagen wir der Durchschnittsmensch, der glaubt, dass billige Importe aus China Arbeitsplätze im Westen vernichten – immer im Unrecht? News-Commentary يرى خبراء الاقتصاد أن فهم نظرية الميزة النسبية اختبار للكفاءة المهنية. ولكن هل نستطيع أن نعتبر غير الأكفاء ــ ولنقل الشخص العادي الذي يعتقد أن شراء الواردات الرخيصة من الصين يدمر الوظائف في الغرب ــ على خطأ دائما؟
    Du bist der einzige Bulle, der glaubt, dass es ihn gibt. Open Subtitles انت الشرطي الوحيد الذي يعتقد انه موجود
    Bin ich der Einzige hier, der glaubt, dass das total verrückt ist? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعتقد أن هذا جنون؟
    Ebenso wie der jüngere Physiker Max Tegmark, der glaubt, dass alle mathematischen Strukturen existieren, und dass mathematische Existenz gleich physischer Existenz sei und wir ein enorm reiches Multiversum haben, das alle logischen Möglichkeiten umfasse. TED أيضًا، ماكس تيجمارك، عالم الفيزياء الأصغر، الذي يعتقد أن جميع البنيات الرياضية موجودة، والوجود الرياضي هو نفس الشيء كالوجود الفيزيائي، لذا لدينا هذا الكون المتعدد الغني إلى حد كبير الذي يشمل كل إمكانية منطقية.
    Aber Beckman schickte mich zu einem Doktor, der glaubt, dass der Intersect nur... mit meinem Unterbewusstsein herumspielt, aber ich weiß, ich habe Recht und niemand glaubt mir. Open Subtitles لكن (بيكمان) أرسلتني إلى طبيب الذي يعتقد ان التداخل يعبث مع اللاوعي الخاص بي
    Bin ich der einzige, der glaubt, dass das das Letzte war, was wir von Mr. Gardiner sehen werden? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يعتقد أننا آخر الأشخاص الذين سيرون السيّد (غاردينر)؟
    Ich sprach gerade mit einem Detective von der Polizei, der glaubt, dass der Raub mit drei anderen in den letzten sechs Monaten zusammenhängt. Open Subtitles لقد تحدّثتُ للتو مع مُحقق من شرطة (ساكرامنتو) الذي يعتقد أنّ هذه السرقة مُرتبطة بثلاثة أخريات ارتكبت بالأشهر الستة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد