General, die Visionen fingen erst an, als wir mit dem Gerät zurückkamen. | Open Subtitles | سيدي الجنرال هاموند هذه الرؤى بدأت فقط عندما عدنا مع الجهاز |
Wenn es kurz davor ist, Sie zu finden, dann beginnen die Visionen. | Open Subtitles | عندما يكون على مقربة من العثور عليك، البدء أن يكون الرؤى. |
Ein Überfluss an Flüchen und satanischen Visionen geht nicht unbemerkt an der Kirchen-Hierarchie vorbei. | Open Subtitles | و فرة اللعنات و الرؤى الشيطانية لم تحدث من دون ملاحظة اعضاء الكنيسة |
Das ist eine der tiefgründigsten Einsichten, die man erhält beim geschichtlichen Studium komplexer Institutionen wie Zivilisationen. | TED | هذه واحدة من أكثر الرؤى تعقيداً للخروج بنتائج من دراسة تاريخية للمؤسسات المعقدة مثل الحضارات. |
Stellen Sie sich die Einsichten vor, die man gewinnen kann durch ein solches zweites Gesicht. | TED | تخيل الرؤى التي يمكن أن تكسبها من هذا النوع من النظرة الثانية. |
Und diese dritte Sorte von Sehen, die Vision von etwas, das möglicherweise auf Wissen basiert, aber bislang unbewiesen ist. | TED | وهذا النوع الثالث من الرؤى عن أشياء يمكن, أو قد يمكن, بناءا على المعرفة ولكنه إلى الآن ليس مثبتا. |
Der wissenschaftliche Visionär Albert Einstein, sah Raum und Zeit, wie ein flexibles Material, das durch Schwerkraft zerstört werden könnte. | Open Subtitles | رأى صاحب الرؤى العلمية ألبرت أينشتاين الفضاء على أنه مادة مرنة قابلة للتشويه بفعل الجاذبية |
Das sind also drei Arten von Sehen, nicht wahr? | TED | إذن, هناك ثلاثة أنواع من الرؤى, صحيح؟ |
- Es erklärt auch nicht die Halluzinationen. - Wer es erfand, ist uns eigentlich egal. | Open Subtitles | . الرؤى لم تضح بعد . الذي صنعه أقل أهتماماتنا |
Und besonders das Dritte, durch welches sich Visionen für die Zukunft | TED | والثالث على وجه الخصوص, حيث الرؤى المستقبلية |
Mit 9 Jahren hatte ich Visionen, | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. |
Visionen führen uns nicht zu Verdächtigen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المجيء بالمشتبه بهم بإمتلاك الرؤى. |
Die Haut hat halluzinogene Eigenschaften - und davon bekommt man solche Visionen. | Open Subtitles | [تنهدات] الجلد أصبحت هذه الملكيات الهلوسية. يتركك ترى كلّ هذه الرؤى. |
Ich nehme die Risikofrage "Visionen" für 500. | Open Subtitles | لكنت سأضع هذه الرؤى بعين الإعتبار، أختاه |
Sehen Sie, deswegen verschwende ich für Psychiater kein Geld, weil Sie mir diese tollen Einsichten umsonst liefern. | Open Subtitles | أرأيت، لهذا لا أضيع الأموال على الأطباء النفسيين لأنكِ تعطيني كل هذه الرؤى الجميلة بالمجان |
Mit diesen Einsichten wollen wir Technik schaffen, die Arbeit produktiver, Pausen erholsamer, Beziehungen tiefgehender und erfüllender macht als je zuvor. | TED | نحن نحاول خلق تكنولوجيا تستخدم الرؤى لجعل عملنا أكثر كفاءة , واستراحاتنا أكثر إسترخاء وتواصلاتنا عميقة وأكثر وفاء مما هي عليه |
Natürlich war mir bewusst, dass solche Einsichten relativ waren. | TED | كنت أدرك، بالطبع، أن هذه الرؤى نسبية. |
Ihr denkt: Cordelia hat Angst vor ihrer nächsten Vision, die überfällig ist. | Open Subtitles | "كورديليا" المسكينة في حالة نفسية سيئة لأن الرؤى لم تأتيها مؤخراً. |
Er wurde früher als Visionär verehrt. | Open Subtitles | لقد أشيد به مرةً كشخص كثير الرؤى |
Die Position der Blutung könnte die Halluzinationen erklären. | Open Subtitles | . موقع النزيف يمكنه أن يوضح الرؤى |
Und hier haben wir die Träumer, die Künstler, die Visionäre. | Open Subtitles | وهنا لدينا الحالمون الفنانون، أصحاب الرؤى |
Moment, diese Vorahnungen, hast du die nicht normalerweise bei bösen Leute? | Open Subtitles | و بالإضافة ، ألا تأتيك الرؤى بالعادة عن الشر و الأشخاص القذرين ؟ |