Ich wollte Ihnen nur sagen, wie sehr die Präsidentin Ihre Hilfe zu schätzen weiß. | Open Subtitles | فقط أود أن أخبرك كم أن الرئيسة ممتنة لكل الأشياء التي فعلتها لأجلها |
Die Präsidentin sagte, wir retten die Menschheit für eine bessere und schöne Zukunft | Open Subtitles | .. كما تعلم , الرئيسة تقول أننا ننقذ الإنسانية لمستقبل لامع وبشوش |
Frau Präsident, ich will mich über Ihren Glauben nicht lustig machen. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
Frau Präsident, Wenn wir nicht mal genug Treibstoff für die einfachsten Ausweichmanöver haben... | Open Subtitles | .. سيدتي الرئيسة , بدون وقود حتي لاجل المناورات الاساسية .. لا |
Hallo, kleiner Boss. Wo ist der große Boss? | Open Subtitles | اهلا ايتها الرئيسة الصغيرة اين الرئيسة الكبيرة ؟ |
Bei allem Respekt, Madam President, Ihre Seite hat diesen Punkt eingebracht, aber wir haben nie zugestimmt. | Open Subtitles | مع إحترامي الشديد سيدتي الرئيسة انتم طرحتم هذه النقطة من جانبكم لكننا لم نوافق عليها |
Sie sagten, es wäre nicht möglich. Die designierte Präsidentin kann nicht umgestimmt werden. | Open Subtitles | قالوا أنه لم يكن ممكنا الرئيسة المنتخبة لا يمكن أن تغيّر موقفها |
Aber im letzten Jahr gingen wir in das Dorf, aus dem Präsidentin Sirleaf kommt, und wollten mit diesen Mädchen arbeiten. | TED | ولكن في السنة الماضي، من حيث أتت الرئيسة سيرليف، قريتها، ذهبنا هناك لنعمل مع أولئك الفتيات. |
Vielleicht geht es um einen Verräter im Umkreis der Präsidentin. | Open Subtitles | ربما شيئا ما عن وجود خائن بحاشية الرئيسة |
Die Präsidentin dachte, Sie könnten helfen. Die Präsidentin kennt mich kaum! | Open Subtitles | الرئيسة تعتقد انكي قيمة - الرئيسة لاتعلم من انا - |
Ich hoffe, dass Sie wissen, dass ich nicht illoyal war, Frau Präsidentin. | Open Subtitles | .. ولاخبركي علي امل ان تفهمي انني لست خائنا يا سيدتي الرئيسة |
Er wollte die Präsidentin gerade informieren, als er getötet wurde. | Open Subtitles | كان يحاول الوصول الي الرئيسة واعلامها قبل ان يلقي حتفه |
Ich unterstütze Ihre Handelspolitik, Frau Präsident, aber wir werden nie ein perfektes System haben. | Open Subtitles | أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً |
Zweiter weiblicher Präsident der USA, genau hier - schaut TV mit uns. | Open Subtitles | الرئيسة الأنثى التالية للولايات المتحدة موجودة هنا ، تشاهد التلفزيون معنا |
2010: Eine junge Frau steht vor Präsident Sirleaf und sagt aus, wie sie und ihre Geschwister zusammenleben, ihre Eltern starben im Krieg. | TED | عام 2010: امرأة شابه تقف أمام الرئيسة سيرليف وتدلي بشهادتها ،حول كيف عاشت مع أقاربها وقد توفي أبوهم وأمهم في الحرب. |
Frau Präsident, wir brauchen jetzt eine Entscheidung. | Open Subtitles | وسيدتي الرئيسة هذا القرار يجب اتخاذه الآن |
Für den Fall, dass Sie sich wundern, wie eine japanisch-chinesische Amerikanerin... zum Boss aller Bosse in Tokios Unterwelt aufsteigen konnte... werde ich es Ihnen erzählen. | Open Subtitles | و اذا كنتم تتساءلون كيف يمكن لفتاة نصف يابانية نصف صينية أمريكية أن تكون الرئيسة على كل رؤساء العصابات فى طوكيو |
Für den Fall, dass Sie sich wundern, wie eine japanisch-chinesische Amerikanerin zum obersten Boss in Tokios Unterwelt aufsteigen konnte, | Open Subtitles | و اذا كنتم تتساءلون كيف يمكن لفتاة نصف يابانية نصف صينية أمريكية أن تكون الرئيسة على كل رؤساء العصابات فى طوكيو |
Setzen Sie nicht das Leben Ihrer Landsleute aufs Spiel, Madame President. | Open Subtitles | بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل ولا تضحّي بمواطنيكِ، سيدتي الرئيسة |
Ich habe den Chief dazugebracht endlich den Scheck zu unterschreiben. | Open Subtitles | حصلت على توقيع الرئيسة على صرف مستحقاتكم |
Stellvertretende Vorsitzende: Frankreich, Russische Föderation und Vietnam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
Wollen Sie das nicht mit dem Chef abklären, bevor Sie in Schwierigkeiten geraten? | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي مع الرئيسة قبل أن تقومي بشيء يوقعك في مشاكل |
Dann unterstütze ich Sie als Nachfolgerin Ihres Vaters und Chefin aller Handelsgeschäfte. | Open Subtitles | قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة |
Sie nennen sich selbst Vater Abt und Mutter Oberin. | Open Subtitles | . يدعون أنفسهم رؤساء الدير و الرئيسة الدينية |
Enkelin der Vorsitzenden im Ruhestand Celia Katherine Rhodes, begleitet von Carter Baizen. | Open Subtitles | وحفيدة الرئيسة الفخرية سيليا كاثرين رودز برفقة كارتر بيزن |
(gezeichnet) Luísa Dias Diogo Kovorsitzende Premierministerin Mosambiks | UN | (توقيع) لويزا دياس ديوغو الرئيسة المشاركة رئيسة وزراء موزامبيق |