18. beschließt, den Tagesordnungspunkt "Finanzierung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo" auf ihrer vierundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln. | UN | 18 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون “تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية”. |
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der fünfundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer vierundfünfzigsten Tagung noch fasst. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين. |
Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der fünfundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer vierundfünfzigsten Tagung noch fasst. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين على الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الرابعة والخمسين. |
unter Hinweis auf das auf der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung von der Regierung Spaniens unterbreitete Angebot, im Jahr 2002 eine zweite Weltkonferenz zur Frage des Alterns auszurichten, | UN | وإذ تشير إلى العرض الذي تقدمت به حكومة اسبانيا في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة باستضافة جمعية عالمية ثانية للشيخوخة في عام 2002، |
Bericht der Völkerrechtskommission über ihre vierundfünfzigste Tagung | UN | 57/21 - تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين |
In meiner Erklärung anlässlich der Eröffnung der Generaldebatte der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung 1999 forderte ich die Mitgliedstaaten heraus, dieses entscheidend wichtige Problem anzugehen. | UN | وفي الكلمة التي ألقيتها بمناسبة افتتاح المناقشة العامة للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 1999، ناشدت الدول الأعضاء أن تعالج هذه المشكلة البالغة الأهمية. |
17. nimmt davon Kenntnis, dass der Generalsekretär beabsichtigt, der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen vierundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die Ausgaben der Mission für den Zeitraum vom 6. August 1999 bis 30. Juni 2000 vorzulegen; | UN | 17 - تلاحظ نيَّة الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، خلال الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة، تقريرا أوليا عن نفقات البعثة للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000؛ |
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor" auf ihrer vierundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln. | UN | 18 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون “تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية”. |
8. stellt mit Genugtuung und Befriedigung fest, dass während der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung und der Millenniums-Generalversammlung eine Reihe von Staaten Vertragsparteien der in Ziffer 7 genannten Übereinkünfte und Protokolle wurden, wodurch das Ziel einer breiteren Akzeptanz und Durchführung dieser Übereinkünfte verwirklicht wurde; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير والارتياح أن عددا من الدول أصبحت، خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وجمعية الألفية، أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، محققة بذلك هدف قبول تلك الاتفاقيات وتنفيذها على نطاق أوسع؛ |
Dieser Punkt befindet sich außerdem weiterhin auf der Tagesordnung der vierundfünfzigsten Tagung (Beschluss 54/465 vom 23. Dezember 1999). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين (المقرر 54/465 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
Dieser Punkt befindet sich weiterhin auf der Tagesordnung der vierundfünfzigsten Tagung (Beschluss 54/465 vom 23. Dezember 1999). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين أيضا (المقرر 54/465 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
5. ersucht den Generalsekretär, festzustellen, wie der Mittelbedarf für die internationale zwischenstaatliche Veranstaltung auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung und die Dritte Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder gedeckt werden kann und der Generalversammlung im zweiten Teil ihrer wiederaufgenommenen vierundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكشف السبل اللازمة لتوفير الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
Dies wurde höchst anschaulich bei der Generaldebatte während der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung deutlich, aber auch während der bahnbrechenden öffentlichen Aussprachen über Konfliktverhütung im Sicherheitsrat im November 1999 und im Juli 2000, sowie in dem umfassenden Aktionsplan, den die Gruppe der Acht im Juli verabschiedete. | UN | وقد برز هذا الاهتمام في أوضح صوره خلال المناقشة العامة التي جرت في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وكذلك في المناقشات المفتوحة الرائدة التي عقدها مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وتموز/يوليه 2000 بشأن اتقاء نشوب الصراعات، وخطة العمل الشاملة التي اعتمدها فريق الثمانية في تموز/يوليه. |
In Anbetracht der einzigartigen symbolhaften Bedeutung des Millenniums-Gipfels werden der Staatschef des Landes, aus dem der Präsident der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stammt (Namibia), und der Staatschef des Landes, aus dem der Präsident der fünfundfünfzigsten Tagung der Versammlung stammt (Finnland), gemeinsam den Vorsitz bei dem Gipfel führen. | UN | 1 - نظرا للمغزى الفريد الذي ينطوي عليه موعد انعقاد مؤتمر قمة الألفية، يشترك الرئيسان، رئيس الدولة التي ينتمي إليها رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة (ناميبيا) ورئيس الدولة التي ينتمي إليها رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية (فنلندا)، في تولي مهام رئاسة المؤتمر. |
19. beschließt ferner, gemäß Ziffer 13 ihrer Resolution 53/226 während der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung im Einklang mit den in Ziffer 15 bis 18 festgelegten Verfahren den Mitgliedstaaten von den Nettoausgaberesten auf dem Verwahrkonto für die Truppe den Betrag von 8.022.162 Dollar gutzuschreiben; | UN | 19 - تقرر كذلك، عملا بأحكام الفقرة 13 من القرار 53/226، أن يعاد إلى حساب الدول الأعضاء خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للإجراءات الواردة في الفقرات من 15 إلى 18 أعـــلاه، مبلـــغ 162 022 4 دولارا مـــن فائـــض الرصيد البالغ صافيه 162 022 8 دولارا، المودع في الحساب المعلق للقوة؛ |
mit Genugtuung über den Beschluss der Generalversammlung, in die Tagesordnung ihrer vierundfünfzigsten Tagung einen zusätzlichen Punkt von vordringlichem und wichtigem Charakter mit dem Titel "Überprüfung des HIV/Aids-Problems unter allen Aspekten" aufzunehmen, und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des HIV/Aids-Problems befürwortend, | UN | وإذ يرحب بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بإدراج بند إضافي ذي طابع ملح وهام في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين بعنوان “استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها” وإذ يشجع اتخاذ إجراء آخر للتصدي لهذه المشكلة، |
c) beschloss, dass in Anbetracht der einzigartigen symbolhaften Bedeutung des Millenniums-Gipfels das Land, aus dem der Präsident der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stammt, und das Land, aus dem der Präsident der fünfundfünfzigsten Tagung der Versammlung stammt, gemeinsam den Vorsitz bei dem Gipfel führen werden, | UN | (ج) قررت أنه نظرا للمغزى الرمزي الفريد لموعد انعقاد مؤتمر قمة الألفية، تكون رئاسة المؤتمر لبلد رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة ولبلد رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، على أساس التشارك بينهما، |
c) ferner beschloss, dass in Anbetracht der einzigartigen symbolhaften Bedeutung des Millenniums-Gipfels das Land, aus dem der Präsident der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stammt, und das Land, aus dem der Präsident der fünfundfünfzigsten Tagung der Versammlung stammt, gemeinsam den Vorsitz bei dem Gipfel führen werden, | UN | (ج) قررت كذلك، نظرا للمغزى الفريد الذي ينطوي عليه موعد انعقاد مؤتمر قمة الألفية، أن تكون رئاسة المؤتمر مشاركة بين بلد رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبلد رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية، |
mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Veröffentlichung seines Berichts über seine vierundfünfzigste Tagung, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية، وبصدور تقريرها عن دورتها الرابعة والخمسين()، |
Bericht der Völkerrechtskommission über ihre vierundfünfzigste Tagung (Resolution 56/82 vom 12. Dezember 2001) | UN | 158 - تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين (القرار 56/82 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001). |
nach Behandlung des Berichts der Völkerrechtskommission über ihre vierundfünfzigste Tagung, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين()، |