Ich denke, es ist irgendwie sexy, wie manche Männer Zigaretten rauchen. | Open Subtitles | أعتقد هناك شيء جنسي حول يُدخّنُ الطريقُ بَعْض الرجالِ السجائرَ. |
Manche wollten auch Männer aufnehmen, aber die anderen wollten nur Frauen. | Open Subtitles | البعض مِنْ أردنَا جَلْب الرجالِ و بقيّتهم أرادوا إبْقائه صافيَ. |
Mich in Männer verliebe, an deren Po ich mal gerochen habe? | Open Subtitles | وَقْع في حبّ الرجالِ لمن يُثقلُ أنا لي كانت رائحتهُ؟ |
Unterschreiben Sie hier, damit ich die Typen los werde. | Open Subtitles | وقّعْ هذا، رجاءً، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هؤلاء الرجالِ. |
Einspruch, die Zeugin hat die Frage zu Männern beantwortet. | Open Subtitles | الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ |
Wir haben diese Kerle sowieso nicht gemocht. | Open Subtitles | لَمْ يعجبنا عمل أولئك الرجالِ على أية حال |
Könnten Sie die Jungs fragen, ob sie ihre Laubbläser ausmachen könnten? | Open Subtitles | أوه هل يمكنك أن تطلبين من أولئك الرجالِ لإطْفاء المنفـاخ |
Du bist zweifellos einer der nettesten Menschen, die je gelebt haben. | Open Subtitles | أنت، بدون شك، أحد أجود الرجالِ الذي تَنفّسَ أبداً. |
Männer kommen zwar auf mich zu, aber Sie sind der erste, der mich unterstützt. | Open Subtitles | ليس لدى اى احد اتحدث معه كان هناك بَعْض الرجالِ حاولوا التقرب منى |
Wie könnt ihr auf Männer stehen, wenn ihr meint, dass das widerlich ist? | Open Subtitles | كَيْفَ يمكنك الدخول الى الرجالِ وأعتقد أن كل هؤلاء هم المجموع الإجمالي؟ |
Wir unterrichten jetzt dauerhaft auch Männer und ich habe großes Vertrauen darin. | TED | لذلك نستمر الآن بتدريب الرجالِ. أملك إيمانا قويا. |
Wo sind die anderen Männer, nach denen du geschickt hast? | Open Subtitles | أين أولئك الرجالِ الآخرين الذى طلبتهم؟ يجب أن يكونوا هنا قَبل ساعة |
Einige der Männer sind schon seit drei Tagen auf diesen Schiffen. | Open Subtitles | . البعض مِنْ أولئك الرجالِ على تلك السفن منذ ثلاثة أيامِ. |
Ich habe die Männer für Absprünge im Niedrigflug ausgebildet. | Open Subtitles | لِهذا كنت ادرب الرجالِ على القفز من إرتفاع منخفض قُرْب القُرى. |
Aber die Typen, die dich gebaut haben, sagen, das ist nicht möglich. | Open Subtitles | ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل. |
- Sicher. Viele Typen fühlen sich unwohl, wenn eine Frau immer zahlen will. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الرجالِ يَشْعرونَ بالتّهديد مِن قِبل a إمرأة مُحتاجة دائماً للدَفْع. |
- Hör du auf. Du hast Mikey benutzt, um Typen abzuwimmeln und nun auch mich. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَستعملُ ميكي لدَفْع الرجالِ بعيداً، والآن أنت تَعْملُه لي. |
Ich habe das intensive Bedürfnis, von vielen Männern sehr oft geliebt zu werden. | Open Subtitles | عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ. |
Das geht nur mit 12 neuen Männern. | Open Subtitles | أَحتاجُ على الأقل دستة من الرجالِ الجدّدِ. |
Sie wollen alles Gute zwischen Männern und Frauen zerstören. | Open Subtitles | يُريدونَ تَحْطيم كُلّ شيءِ ذلك جيدونُ بين الرجالِ والنِساءِ. |
Diese Kerle haben noch viel mehr verbrochen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ مذنبون ب أكثر مِنْ فقط يَغْشُّ، |
Es muss Single Kerle in Bluebell geben. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الرجالِ العزاب في بلوبيل |
Der bestgekleidete, rhythmischste Künstler... und einer der nettesten Jungs auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | المَلْبُوس أفضل , المؤدّي الدائر، وأحد الرجالِ الألطفِ في كُلّ العالم. |
Ich war mit den Jungs auf Streife. | Open Subtitles | غريبه بعض الشئ ذَهبتُ مَع الرجالِ فى بضعة نداءات. |
Ich hatte vergessen, dass Menschen keine Einhörner sehen können. | Open Subtitles | نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن |