ويكيبيديا

    "الرجلِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mann
        
    • Kerl
        
    • Typ
        
    • Typen
        
    • Mannes
        
    • ihm
        
    • Menschen
        
    • dieser
        
    Und Sie, Carole Hildegard Werner nehmen Sie diesen Mann zu Ihrem rechtmäßig angetrauten Ehemann? Open Subtitles يَعمَلُ أنت، كارول هيلديجارد ويرنر، خُذْ هذا الرجلِ لِكي يَكُونَ زوجكَ المتمسّك القانوني؟
    Sie können gleich den Mann kennen lernen, von dem ich erzählt hab. Open Subtitles مرحبا.يا نيلسن ، أقدمك الى الرجلِ الذي اردت ان تجتمع به
    Und dann, heute morgen, da tauchte dieser Mann auf, ganz aus dem Nichts. Open Subtitles ثمّ هذا الصباحِ هذا الرجلِ ظَهرَ خارج بالتأكيد مش من أي مكان.
    Ich wusste, mit dem Kerl stimmt etwas nicht. Open Subtitles كنت اعَرفَ انه هناك شيءُ خاطئُ في ذلك الرجلِ.
    Im Labor haben sie den Kerl eingeschleust. Also sei vorsichtig. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    Der Typ muss vorhin mal kurz in meine Garderobe geguckt haben. Open Subtitles ذلك الرجلِ لا بدَّ وأن كَانَ يَنْظرُ في غرفةِ الملابس.
    Volle Kraft, der Typ hier hat einen langen Weg vor sich. Open Subtitles احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل
    Er will den Typen erpressen, der ist nicht kleinzukriegen. Open Subtitles هو قرّرُ إِبْتِزاز الرجلِ لكن الرجلَ لم يخضع
    Es ist ein großer Tag für alle Amerikaner. dieser Mann hat... Open Subtitles هذا يوم عظيم للأمريكان هذا الرجلِ وحده فعل كل هذا
    dieser Mann da ist der beste Mann, der je gelebt hat. Open Subtitles ذلك الرجلِ هناك الرجلُ الأجودُ الذي تَنفّسَ أبداً.
    Die sind riesig! Also, du stehst doch nicht einfach da und lässt zu, dass dieser Mann deine Frau beleidigt. Open Subtitles أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى دعْ ذلك الرجلِ يُهينُ إمرأتَكَ؟
    Diese Teile gehören dem schrecklichsten Mann, den es je gab: Open Subtitles هذه القِطَعِ تَعُودُ إلى الرجلِ الأكثر شرّاً لكُلّ الوقت:
    Wir dachten uns, wenn sich der Hai einem Mann nähert, beginnt der zu spritzen, zu brüllen, zu schreien. Open Subtitles الفكرة كَانتْ، يَجيءُ القرشُ إلى الرجلِ الأقربِ. وهو يَبْدأُ بالزيطة' و الزنبليطة و الصراخ
    Rocky, du machst diesem Mann seine Arbeit wirklich leicht. Open Subtitles روكى، أنت تَجْعلُ عمل هذا الرجلِ سهلِ جداً.
    Hey, treffen wir uns draußen. Ich muss den Kerl abhängen. Open Subtitles هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ
    Es ist derselbe Kerl. Open Subtitles لدينا باقة الإقتحامِات فى الجوار نَعتقدُ أنّه نفس الرجلِ
    Jedenfalls, dieser Kerl flippt völlig aus. Open Subtitles كان مدرس علم نفس على أي حال هذا الرجلِ ، برزت أظافرة
    Ist der andere Typ immer noch blind? Open Subtitles مهما حَدثَ إلى الرجلِ الآخرِ؟ هَلْ هو ما زالَ أعمى؟
    dieser Typ will nicht nur gewinnen. Open Subtitles هذا الرجلِ فقط لا يريد يالرْبحُ، تَعْرفُ.
    Traf mich wie ein Donnerschlag. Ich bat einen Typ, mich zu kneifen, um zu sehen, dass ich nicht träumte. Open Subtitles طلبت من الرجلِ بجانبي قَرْصي لتَأْكيد من اني لا احلم
    Die Hand eines Mannes auf ihrer Brust... und sie geben dir alles, was sie haben. Open Subtitles يَدّ الرجلِ على صدرِهن، سيَعطون لك ما في جعبتهم.
    Ich sehe Gott nicht in ihm. Open Subtitles أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ
    Selbst die primitivsten Menschen legten eine ausgeprägte Kreativität an den Tag. Open Subtitles حتى في أكثر الرجلِ البدائيِ، الحاجة للخَلْق كَانَ جزءَ طبيعتِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد