Sie haben sich auf einer Single- Kreuzfahrt kennen gelernt. | Open Subtitles | واضح أنهم قد تقابلوا في الرحلة البحرية المنفردة |
- Ja, es war wie im Film. Wir lernten uns auf der Kreuzfahrt kennen. | Open Subtitles | مثل الافلام التقينا في الرحلة البحرية |
Artikel 14 Besondere für die Seereise geltende Pflichten | UN | المادة 14 واجبات معينة تنطبق على الرحلة البحرية |
Der Beförderer ist verpflichtet, vor, zu Beginn und während der Seereise gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um | UN | يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل: |
Kolumbus, wie lange würde die Reise dauern? | Open Subtitles | سيد كولومبوس ، في رأيك إذاً كم ستستغرق هذه الرحلة البحرية ؟ |
Ich bitte, rüstet Euch zur schnellen Reise. | Open Subtitles | جهزا نفسيكما ، لهذه الرحلة البحرية المستعجلة |
Ein Schlaganfall, während der Kreuzfahrt. Oh, Mom. | Open Subtitles | جلطة عندما كانوا على متن الرحلة البحرية |
Wir kamen von der Kreuzfahrt zurück. | Open Subtitles | إذا , وعندما عدنا من هذه الرحلة البحرية |
- Du gehst auf die Kreuzfahrt. | Open Subtitles | ستذهبين في هذه الرحلة البحرية |
Das ist die Kreuzfahrt. | Open Subtitles | هذه هي الرحلة البحرية |
Artikel 16 Aufopferung der Güter während der Seereise | UN | المادة 16 التضحية ببضائع أثناء الرحلة البحرية |
- Washington existierte, merkte Botschafter Sakaguchi de Bizen, dass es außer den Gefahren der Seereise auch zu Lande Gefahren zu bestehen gab, bei der Durchquerung des Wilden Westens. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات من انشاء "خط السكك الحديدية من "سان فرانسيسكو السفير "ساجاكوتشي" واللورد "بايزن" اكتشفوا انه بجانب مخاطر الرحلة البحرية |
Wir haben die Passagierliste der Reise überprüft. Longarzo war auf diesem Schiff. | Open Subtitles | نحن فحصنا اسماء الركاب في الرحلة البحرية |
Du kannst die Reise unter Deck beenden oder auf der Brigg. | Open Subtitles | يمكن أن تأخذ هذه الرحلة البحرية تحت... أو فى سفينه شراعيه |
Die Reise nach Helheim wird womöglich einfacher. | Open Subtitles | ربما الرحلة البحرية إلى "هيلهايم" ستكون أسهل من ذلك. |