Und wenn sie den Nektar nimmt, fühlen sich die Blumen nicht betrogen. | TED | وعندما تمتص الرحيق، لا تشعر الوردة بالنقص ولا بفقدان هذا الرحيق. |
Aber in Kombination mit dem Nektar dieser Blume hier hat er plötzlich unglaubliche heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | ولكن بخلطه مع الرحيق المستخرج من هذه الزهرة .وفجأة يصبح ذا خواص علاجية مبهرة |
Sie können sich vorstellen, dass, wenn Nektar so wertvoll und für die Pflanze aufwendig zu produzieren ist und viele Bestäuber anlockt, dann ist es wie bei menschlichem Sex, die Menschen beginnen zu täuschen. | TED | يمكنكم الآن تصور كون الرحيق شيء مكلف .. ومميز تنتجه النبتة وهذا الشيء المميز يجذب الملقحات كما الامر في العملية الجنسية لدى البشر فإن هناك من يستخدم وسائل الاغراء لاتمامها |
Dank deines schwarzen Freundes und des Goldenen Nektars hat die Macht des Chi den Weg des Skorpions in mir gestärkt. | Open Subtitles | بسبب صديقك الأسود و "الرحيق الذهبي قوة الطاقة الروحية حصنت مجاز العقرب بداخلي |
Der Abt und die Mönche schützen weiterhin die Quelle des Goldenen Nektars, | Open Subtitles | الكاهن والناسكين واصلوا حماية مورد "الرحيق الذهبي |
Du solltest ihr doch den Trank einfIößen! | Open Subtitles | هارولد كان يجب ان تعطيعها الرحيق |
die Insekten in Südafrika einfach lieben. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
Und hier ist die Fliege mit langem Rüssel die keinen Nektar von der Nachahmerin bekommen hat. Weil die Nachahmerin, anders als die Fliege erwartet, gar keinen Nektar hat. | TED | وها هي الحشرات ذات الخرطوم الطويل ولكنها لم تحصل على الرحيق .. لان هذا التقليد .. لا يشمل الرحيق .. الحشرات تتوهم انها ستحصل عليه .. |
Alle Proteine, die Bienen zum Leben benötigen, bekommen sie aus Pollen, und alle notwendigen Kohlenhydrate aus Nektar. | TED | فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق. |
Und diese Hummel hatte sicherlich angenommen, "Ich schnapp mir jetzt diesen Apfelbaum, diese Blüte, ich hol mir den Nektar und dann hau ich ab." | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
Sie hängen herum bis zum Hochzeitsflug, helfen aber nicht beim Sammeln von Nektar oder Pollen. | TED | فتبقى حول الخلية لحين موعد التزاوج، ولكنها لا تشارك في جمع الرحيق أو حبوب اللقاح. |
Was die Honigbiene macht: sie bestäubt, nimmt Nektar von der Blume, bestäubt eine weitere Blume, befruchtet von außen. | TED | فالذي تفعله نحلات العسل هو: أن تدخل ابرتها في وردة، ثم تمتص الرحيق من هذه الوردة، ثم تدخل ابرتها في وردة أخرى، وهكذا. |
sammelt Nektar, meine kleinen Drohnen, und macht Honig. | Open Subtitles | اجمعي الرحيق أيتها الطائرات الصغيرة، واصنعي العسل، |
Zurück ins Camp, der Nektar geht auf mich. | Open Subtitles | هيّا أيُّها الضخم لنعود للمعسكر، قدح الرحيق على حسابي. |
Sie benötigen den Nektar um Honig herzustellen, den sie in Töpfen lagern. | Open Subtitles | يحتاجون الرحيق لصنع العسل الذي يُخزنوه في أوعية |
Einst versuchte ein mächtiger Krieger, den Goldenen Nektar für seine bösen Zwecke zu stehlen. | Open Subtitles | ذات مرة ثمة محارب ذو بأس شديد حاول سرقة "الرحيق الذهبي لأغراضه الشريرة |
Was ist mit deiner Stimme? Der Trank hat vieles verändert, Fiona. | Open Subtitles | الرحيق غير كثيرا من الاشياء |
- Und dem esel! Sie hat den Trank getrunken! | Open Subtitles | لقد اخذت الرحيق قبلها الان |