Im Jahr 2001 legte das Sekretariat 563 Seiten mit schriftlichen Antworten auf 490 schriftliche Fragen vor. | UN | وفي عام 2001، قدمت الأمانة العامة 563 صفحة من الردود الكتابية على 490 سؤالا كتابيا. |
Bevor ich den Brief abschickte, bereitete ich mich auf mögliche, negative Antworten vor, bzw. auf die wahrscheinlichste Antwort: nämlich überhaupt keine Rückmeldung. | TED | قبل إرسال الرسالة، هيّأت نفسي لكل أنواع الردود السلبية، أو ما وجدته الأكثر احتمالًا: لا استجابة على الإطلاق. |
Bei einer anderen Gruppe wurden ähnliche automatische Reaktionen auf Schönheit in unserem Belohnungszentrum beobachtet. | TED | وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا. |
Aber allen Reaktionen gemeinsam ist die Resonanz auf den Geschmack. | TED | ولكن جميع ردود الأفعال كانت تشترك في الردود الخاصة بالتذوق. |
Aber das Feedback, dass ich erhalte, deutet darauf hin, dass wir eine Menge Unterstützung kriegen. | Open Subtitles | لكن الردود التي أتلقاها تقترح بأننا نحضى بتأييد كبير |
-Ich bekam viel gutes Feedback. | Open Subtitles | لقد تلقيت الكثير من الردود الإيجابية عنها. |
Das ist die größte Herausforderung für mein Forschungsgebiet: einschätzen, welche Wirklichkeit hinter den erhaltenen Antworten steht. | TED | وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها. |
Hör mal, Jason, ich brauche ein paar Antworten von dir, wenn ich alles rückgängig machen will. | Open Subtitles | أصغ جايسون أنت يجب أن تعطيني بعض الردود لتصحيح ماأفعله |
Das unsere Antworten mit Kommentaren versehen sind? | Open Subtitles | ماذا ؟ الردود علينا تأتي مصحوبة بالتعليقات ؟ |
Es warteten ein paar Antworten auf mich bei meiner Rückkehr und ein paar "unbekannt verzogen". | Open Subtitles | كانت لديّ بعض الردود بإنتظاري عندما عدت و إثنان رجعا غير معروفي العنوان |
Ich habe mir die Antworten auf die Anzeige Ihrer Ladyschaft angesehen, und ich glaube nicht, dass ich dort glücklicher wäre als hier. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Es wurden emotionale Reaktionen durch Ihrer Erinnerungen bei Ihnen ausgelöst. | Open Subtitles | ذكرياتك أثارت الردود العاطفية مما جعلك تُقاوم. |
Die meisten Menschen denken, dass schwitzige Hände oder ein erhöhter Puls die einzigen unfreiwilligen Reaktionen ihre Körpers sind, wenn man lügt. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
Dieser Mann zeigt alle sekundären,... ..aber keine primären Reaktionen eines Verbrennungsopfers. | Open Subtitles | بطريقة ما هذا الرجل عانى كلّ الثانويين... ... لكنلا أحدمنالفسلجيالأساسي الردود لالنار. |
Lass uns ein letztes Mal unsere emotionalen Reaktionen durchgehen. | Open Subtitles | فلنراجع الردود العاطفية مرة أخيرة |
Als ich das dann veröffentlichte, bekam ich Reaktionen von Menschen, die sagten: "Danke, du hast etwas benannt, dass ich immer gefühlt habe, wofür es jedoch kein Wort gab." | TED | وحالما نشرتُ ذلك، تلقيتُ الكثير من الردود من الناس تقول، "شكرًا لك لتنبيهنا لشيء شعرنا به طيلة حياتنا ولم تكن هناك كلمة معبّرة عنه". |
"Feedback, das wir von hunderten Usern, die BASIC verwenden, bekamen, waren alle positiv. | Open Subtitles | :ثم اتم قيتس إن الردود التي وصلتنا من المئات من الناس والذين يقولون انهم يستخدمون "البيسك" كانت ايجابية |
Wir stocken zudem unsere technische Hilfe auf, um wirtschaftspolitische Entscheidungsprozesse in Afrika zu stärken, und eröffnen zwei neue regionale technische Hilfszentren. Bei der Konferenz in Tansania freuen wir uns auf Feedback und Ideen dazu, wie der Fonds noch mehr tun kann – und anders. | News-Commentary | كما نعكف الآن على زيادة مساعداتنا الفنية لتعزيز عملية اتخاذ القرار الاقتصادي في أفريقيا، وفتح مركزين إقليميين جديدين لتقديم المساعدات الفنية. وفي إطار المؤتمر الذي سيعقد في تنزانيا، نتطلع إلى تلقي الردود والأفكار بشأن الكيفية التي يستطيع بها صندوق النقد الدولي أن يقدم المزيد ـ وبشكل مختلف. |
"Detroit Vegan Soul" gibt den Menschen die Gelegenheit, sich pflanzlicher zu ernähren und sie haben überwältigendes Feedback von den Detroitern bekommen. | TED | يقدم معطم (ديترويت فيغان سول) فرصة لسكان (ديترويت) كي يتناولوا المزيد من الوجبات النباتية وتلقوا الكثير من الردود من سكان ديترويت. |
- Ich will nur etwas Feedback bekommen. | Open Subtitles | -أريد الحصول على بعض الردود |