Selbst mein privates Vergnügen, das Studium italienischer Maler, wurde von der Politik angesteckt. | TED | حتي سعادتي السرية في دراسة الرسامين الإيطاليين قد أصيبت بالسياسية أيضًا. |
Das hier ist eine Künstlerkolonie. Hier gibt es jede Menge Maler. | Open Subtitles | هذا مكان للفنانين، وهناك الكثير من الرسامين |
Ich kenne ein paar Maler, mit denen würde ich Sie gerne bekannt machen. | Open Subtitles | أعرف بعض الرسامين,استطيع أن أحضِرهم لكي تريهم. |
Das liegt an dem Talent und der Vielfältigkeit der Künstler, die dazu beitragen. | TED | والذي يعود للمواهب والتنوع الذي يتمتع به الرسامين المشاركين. |
Siena-Natur wurde von Malern benutzt zu einer Zeit, die als die Sienesische Schule bekannt wurde. | Open Subtitles | -لقد كانت تُستعمل التربة من طرف الرسامين حينها، الرسامون الذي كانوا ينتمون لما سُمي بـ"مدرسة سينيس" |
Wir haben die größten Maler... die größten Musiker und die größten Dichter. | Open Subtitles | لدينا أفضل الرسامين وأفضل الموسيقيين وأفضل الشعراء |
Sie malten den Krieg nicht, weil Sie nicht zu dieser Art Maler gehören. | Open Subtitles | لأنك لست ذلك النوع من الرسامين |
er würde nie glauben, dass du einer der größten Maler unserer Zeit bist. | Open Subtitles | ..... هل سيتخيل . أنك أحد أفضل الرسامين |
Einer der Maler... kam aus Sacramento hierher und ich sagte ihm, dass er hier übernachten könnte. | Open Subtitles | أحد الرسامين كان يقُود سيارته من "سكرامنتو"... ولقد أخبرته أنه يستطيع البقاء هُنا. |
Welche Maler mögen Sie? | Open Subtitles | أيّ الرسامين يعجبكِ؟ |
Maler wie Van Gogh und Pollock, Schachchampion Bobby Fischer, | Open Subtitles | الرسامين كـ(فان جوخ) و(بولوك) (وبطل الشطرنج (بوبي فيشر |
Die Maler und Dichter und Dramen | Open Subtitles | "الرسامين والشعراء والمسرحيات" |
Ich bin mir sicher, Maler lieben Sie auch. | Open Subtitles | مسلي جداً. - أَحبُّ الرسامين. |
Dann sagen Sie, Stanley, warum haben Sie diese Aufgabe, wenn Sie einen der berühmtesten Künstler Amerikas nicht kennen? - Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | قل لي ستانلي، لماذا أوكلوك بهذه المهمة إذا لم تكن تعرف أحد أهم الرسامين في أمريكا؟ |
Die größten Künstler sind alle Kommunisten. | Open Subtitles | جميع الرسامين العظماء هم خنازير شيوعية |
Ein Künstler unserer beider Kontinente braucht sich keine Inspirationen in Europa zu holen. | Open Subtitles | لا يوجد أي سبب يدعو الرسامين المولودين... . في قارتينا إلى الذهاب لأوروبا للحصول على الإلهام |
Hier in der Paluzzi-Kapelle sehen Sie, genau wie da, wo wir vorhin waren, das Spezielle an Giotto, das ihn unter den italienischen Malern hervorhebt. | Open Subtitles | ربما تلاحظون ذلك في معبد (بيروزي), كما كان فى المكان الذي رحلنا عنه, الشخصية المميزة التي كانت لدى (جيوتو) بين الرسامين العظماء |