Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? | Open Subtitles | اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام |
Bestechungsgelder wurden gezahlt, auch bei Hofe und so nah... | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لك،أن الرشاوي كانت قد قدمت وفي الأماكن العليا أيضاً |
Er kann bis zu 1 Billion wert sein, die jedes Jahr an Bestechung gezahlt werden, genausoviel wie Indiens BIP. | TED | وقد تصل إلى تريليون دولار تدفع في الرشاوي كل عام أو قد تساوي الناتج المحلي الإجمالي للهند |
Die gleichen Bestechungen, Schmiergelder und Deals unter der Hand -- das kommt alles im privaten Sektor vor. | TED | نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة، كلها تحدث في القطاع الخاص. |
Die mexikanische Polizei, ihr sollt alle Schmiergeld nehmen. | Open Subtitles | الشرطة المِكسيكيّة، تأحذون الرشاوي بأجمعكم |
Der Grund war, dass die Mitglieder der Weltbank, Bestechungen ausländischer Amtsträger in Ordnung fanden, Deutschland eingeschlossen. | TED | السبب كان أن أعضاء البنك الدولي يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي بما فيهم ألمانيا. |
Du lässt dich bestechen, du bist eine beschisse Lügnerin, du bescheißt Leute. Das ist nicht nett. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين الرشاوي أيتها الكاذبه تغشين الناس ، وهذا شيء سيء |
Jeder wusste, dass er bestechlich war. | Open Subtitles | الجميع كانوا يعرفون بأنه كان يتلقى الرشاوي |
Und als sie zu alt wurde, um sich möglicherweise aus einem Lager herauszuvögeln, fing sie an, Kohle für Bestechungsgelder zu horten. | Open Subtitles | لذا عندما كبرت بما يكفي للهروب من المخيّم بدأت تجمع المال لأجل الرشاوي |
Und das umfasst nicht das College und all die Geschenke und Bestechungsgelder. | Open Subtitles | و هذا بدون الكلية إضافة إلى كل الهدايا و الرشاوي |
Er trieb Geld für die CIA ein, Bestechungsgelder und Abfindungen. | Open Subtitles | كان يوصل الرشاوي و الرواتب لعملاء المخابرات |
Diejenigen von euch, die ihre Bestechungsgelder in den Jahren nach dem Krieg nahmen, diejenigen von euch, die in die andere Richtung sehen, ihr... seid schlimmer als sie! | Open Subtitles | هولاء الذين يأخذون الرشاوي هذه السنين.. منذ قيام الحرب هؤلاء منكم الذين يغضون الطرف عن الفساد .. |
Ich meine, es wird wegen Bestechung wegen Lug, Betrug und Erpressung bei ihm geprüft. | Open Subtitles | أعني إنهُ في مُحاكمة لآخذه تلك الرشاوي للكذب,والاحتيال والابتزاز |
Hören Sie, wenn Sie nichts gegen eine Bestechung haben, dann könnten Sie die japanische Pistole, die ich gebracht habe... die könnten Sie haben. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تقبل الرشاوي فيمكنك أخذ المسدس الياباني الذي أحضرته |
Wir haben diese Spiele festgemacht als ein wichtiger Schnittpunkt von illegalem Glücksspiel und Bestechung. | Open Subtitles | لقد حدّدنا هذه الألعاب كرابط أساسي للمقامرة الغير مشروعة و الرشاوي |
Er sagte mir, es gäbe jede Menge Gelegenheiten, Schmiergelder zu kassieren für Verträge aus Asien und Europa, die mit ADM geschlossen wurden. | Open Subtitles | واخبرني أنه ستكون هناك فرص لقبول الرشاوي من بعض العقود التي تأتي من أوروبا وآسيا وأنها كانت عقود أ.. |
Eine andere entledigte sich ihm, weil ein weibliches Crew-Mitglied sagte, er würde Schmiergelder und sexuelle Gefälligkeiten im Austausch für gefälschte Einwanderungspapiere fordern. | Open Subtitles | و أخرى طردته بسبب أن موظفة قالت أنه يأخذ الرشاوي و الجنس في مقابل ورق هجره مزور |
Wenn man zum Beispiel Schmiergelder austeilt. | Open Subtitles | ان كان مثلا، شخصاً يرفض الرشاوي |
HPD hat mich beschuldigt, Schmiergeld genommen zu haben. | Open Subtitles | ادارة شرطة هاواي اتهموني بأنني اتعاطى الرشاوي . |
Daher schmerzte es mich zu hören, dass seine Schulden ihn dazu trieben, hunderttausende Dollar Schmiergeld anzunehmen. | Open Subtitles | لذلك من الألم أن نعلم أن الديون أجبرته بقبول مئات الآلاف من الرشاوي ! |
Die Arbeitskräfte, die Leichensäcke, die Bestechungen, damit Leute wegsehen. | Open Subtitles | القوى العاملة اكياس الجثث الرشاوي التي تجعل الناس تتغير عن مبادئها |
Ja, offensichtlich ist sie gut im bestechen. | Open Subtitles | نعم، يبدو أنها جيدة مع الرشاوي. |
Ich bin nicht bestechlich. | Open Subtitles | أنا لا أستلم الرشاوي |