ويكيبيديا

    "الرفات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Überreste
        
    Und ich konnte daher die vollständigen Überreste fotografieren. TED ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
    Der Gerichtsmediziner sagte, dass die Überreste Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات ستكون هنا في أيّ لحظة.
    Offenbar waren die Demonstranten an der Fracking-Anlage und sie fanden die Überreste in der Grube. Open Subtitles يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة.
    Nein, da muss ein Irrtum vorliegen. Das sind nicht die gleichen Überreste. Open Subtitles كلا، لابد من وجود خطأ ما، هذه ليست نفس الرفات.
    Durch das Backpulver riechen die Überreste gut und frisch. Open Subtitles جعلت صودا الخبز رائحة الرفات زكية ومنعشة.
    Aber ich könnte mir vorstellen, dass es einen einfacheren Weg gibt, die Überreste zu bergen. Open Subtitles لكن أتصور أنّ هناك وسيلة أسهل للوصول إلى الرفات.
    Bis wir die Überreste im Labor haben, ist das alles reine Spekulation. Open Subtitles ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر.
    Die Überreste sind in einer aktiven Phase des Zerfalls. Das bedeutet, die liegen hier schon eine Weile. Open Subtitles الرفات في طور التحلل، والذي يعني أنّها كانت هنا لفترة.
    Wie sollte ich die Überreste sonst erneut untersuchen können? Open Subtitles ما الطريقة الأخرى حتى أستطيع فحص الرفات مجدداً؟
    Mir ist nichts aufgefallen, aber manche der Überreste sind durch das Feuer schwer beschädigt. Open Subtitles لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار.
    Aber wir wissen jetzt, dass es, auch nachdem die Überreste mehrmals untersucht wurden, immer noch neue Beweise zu finden gibt. Open Subtitles لكننا نعرف الآن، أنّه بعد فحص هذه الرفات عدّة مرات، ما زالت هناك أدلة جديدة لنجدها.
    Ausgehend von der Zersetzung der Knochen müssen die Überreste seit mindestens drei Monaten in dem Ammoniak gelegen haben. Open Subtitles بناءاً على التنقّر على العظام، كانت هذه الرفات داخل النشادر لما يقارب 3 أشهر.
    Diese Überreste haben ebenfalls umgebildete Frakturen am Fersenbein. Open Subtitles تملك هذه الرفات كسوراً ملتئمة على عظمي العقب أيضاً.
    Als die Überreste zerschnitten wurden, um die Schusswunde zu verdecken, ist der Mörder dabei nicht der natürlichen Krümmung der Knochen gefolgt. Open Subtitles عندما قُطّعت الرفات لإخفاء الطلقة النارية، لم يتبع القاتل الإنحناء الطبيعي للعظام.
    Diese Überreste sind zwar faszinierend, aber ich muss daran erinnern, dass wir sie untersuchen, damit sie uns Aufschluss über den neueren Open Subtitles هذه الرفات مذهلة وبإعتراف الجميع. ولكني لابد أن أذكر الجميع
    Nachdem die erste Untersuchung am Tatort durchgeführt wurde, bringt man die Überreste zur weiteren Analyse zum medizinischen Rechtslabor des Jeffersonian. Open Subtitles بعد الفحص الأولي الذي يتم في مسرح الجريمة يتم جلب الرفات الى المختبر الطب الشرعي في الجفرسونيون لمزيد من التحاليل
    Ich habe hier Experten aus Museen, die sicherstellen, dass die Überreste aufbewahrt und katalogisiert werden. Open Subtitles "لديّ خُبراء تدرّبوا قي المتاحف، جاءوا هنا ليحرصوا على حفظ وفهرسة الرفات جيّداً"
    Die Überreste wurden eingewickelt in eine Decke in einem flachen Grab am Potomac gefunden? Open Subtitles هذه الرفات وجدت ملفوفه في بطانية في قبر ضحل بجوار نهر (بوتوماك)؟ نعم.
    Ich sage euch, wenn Pelant das hier war, dann wollte er, dass wir die Überreste finden. Open Subtitles أقول لكِ اذا (بالنت ) من فعل هذا, هو ارادنا ان نعثر على هذه الرفات
    "Der Angreifer zog die Überreste auf einen Wanderweg," Open Subtitles اجل "المعتدي يسحب الرفات على طريق للتنزه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد