Und so kann man Dinge skalieren, die viel kleiner als Mikrochips sind. | TED | وبتلك الطريقة يمكنكم قياس أشياء أصغر بكثير من الرقاقات المجهرية. |
Bis vor kurzem waren alle Mikrochips sehr anfällig für den intensiven magnetischen Impuls einer atomaren Explosion. | Open Subtitles | حتى مؤخراَ،كل الرقاقات كانت معرضة للخطر من النبض المغناطيسي الحاد للإنفجار النووي |
Wir sind nun in der einmaligen Lage, ein internationales Kartell zu bilden, um nicht nur die Produktion zu regeln, sondern auch den Vertrieb der Mikrochips. | Open Subtitles | نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات |
Er gibt Ihnen den Code, wir knacken ihn, erhalten die Chips und ihn. | Open Subtitles | هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه. |
Deshalb müssen wir die Chips entfernen und sie hinter uns lassen. | Open Subtitles | ولهذا يجب ان نزيل الرقاقات المزروعة برقابنا |
Heute wurde in eine Mikrochipfabrik eingebrochen, aber nichts gestohlen. | Open Subtitles | في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء |
Das sind die Pläne für die Mikrochipfabrik. | Open Subtitles | هذه هي المخططات لمباني شركة، الرقاقات |
Fassen Sie sich kurz, Q. Wir wissen, was ein Mikrochip ist. | Open Subtitles | بدون محاضرة ،"كيو نحن جميعاَ مدركين لماهية الرقاقات |
Das ist das Herz der Elektronikindustrie in den USA, in dem etwa 80% der Mikrochips des Weltmarkts produziert werden. | Open Subtitles | هذا هو قلب الإنتاج الإلكتروني بالولايات المتحدة الأمريكية والذي يشير إلى ماذا ثمانون بالمئة من سوق الرقاقات العالمي |
Das Beste an Mikrochips: Man kriegt eine Ladung, klein wie ein Handy. | Open Subtitles | كجزء من الرقاقات الصغيرة تحصل على علبة كبيرة |
Die einzigen Mikrochips sind die in den Armbändern vom Reservat. | Open Subtitles | الرقاقات الوحيدة موجودة في الأساور الموجودة في المحمية |
Zorin hortet eine Überproduktion von Mikrochips! | Open Subtitles | هناك فائض عالمي من الرقاقات و"زورين" يكتنزهم |
Die meisten Mikrochips haben die Größe eines Reiskorns und alles, was sie beinhalten, ist eine Indentifizierungsnummer, aber... unsere fühlt sich größer an. | Open Subtitles | - نعم ان معظم الرقاقات في حجم حبة الارز وجميعهم يحتوون على رقم تعريف شخصي لكن .. |
die Chips zeichnen nicht einfach den Schlaf auf. | Open Subtitles | الرقاقات لا تراقب النوم وحسب. |
Gib mir einfach die Chips. | Open Subtitles | أعطني الرقاقات وحسب |
Mortner hat Pegasus so einen Mikrochip implantiert. | Open Subtitles | مورتنر" زرع أحد هذة الرقاقات ب"بيجاسوس |