Wiederhole: Sechs Passagiere möchten abgeholt werden. | Open Subtitles | أكرّرُ, ستّةٌ من الركّاب يبحثون عن من يقلهم إلى الديار. |
Aber aus irgendeinem Grund alarmierte es die ande- ren Passagiere und ich wurde aus dem Bus gebeten. | Open Subtitles | بل نجحت لكن لسبب ما ،أرعب الأمر الركّاب الآخرين و طُلِب منّي النزول من الحافلة |
Lassen Sie die Passagiere evakuieren, sobald Sie auf dem Boden sind. | Open Subtitles | اجعل الركّاب يخلون الطائرة حال هبوطهم على الأرض |
Gibt es unter den Passagieren des Polar-Express den Wunsch nach Erfrischung? | Open Subtitles | هل يوجد بين الركّاب من هو بحاجة إلى الانتعاش؟ |
Sie wurde zusammen mit dem Flugzeugwrack gefunden, und mit allen 324 toten Passagieren. | Open Subtitles | وجد مع حطام الطائرة إلى جانب جميع الركّاب الـ324 المتوفين |
Wir wissen Ihre Hilfe zu schätzen. Ein Passagier ging auf die Toilette, vor einer halben Stunde schon, und er reagiert nicht auf unser Klopfen. | Open Subtitles | قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب |
Die über 200 toten Passagiere, nahmen eine seltsame Wendung. | Open Subtitles | ما يربو على المائتين من الركّاب الموتى سلكوا منعطفاً غريباً |
Gegründet 1995 von den Familien der Passagiere, die ihr Leben auf Flug 197 verloren. | Open Subtitles | تأسس عام 1995 من قبل عائلات الركّاب الذين لقوا حتفهم في طائرة الرحلة 197. |
Die Passagiere können die Reklame nicht sehen, aber jeder kann die Passagiere sehen. | Open Subtitles | الركّاب لا يستطيعون رؤية الإعلان، لكن الجميع يستطيع رؤية الركّاب. |
Wenn diese lästigen Passagiere eingeschlafen sind, zeigen wir unserem blauen Freund, was Liebe ist. | Open Subtitles | عندما يغفون هؤلاء الركّاب المُجزعجين سنري أصدقاءنا الزرق بعض من الحب. |
Nun, gehen Sie einfach zu einem Haus der Passagiere. | Open Subtitles | حسنًا، اذهبا إلى بيت أحد الركّاب. |
Das da drüben ist der Kerl, der mit den Leichen der Passagiere verschwunden ist. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك... الذي اختفى مع جثث الركّاب. |
Hier ist Ihr Kapitän. Alle Passagiere kommen sofort... | Open Subtitles | "ليتوجّه جميع الركّاب على الفور إلى الكازينو على السطح الرئيسي." |
- Alle Passagiere sollten an Bord sein. | Open Subtitles | على الركّاب أن يصعدو لمتن العبّارة |
Alle ankommenden Passagiere ... vom Flug 2230 aus Argentinien, bitte empfangen Sie ihr Gepäck an der Gepäckausgabe 3. | Open Subtitles | "الركّاب الوافدون على رحلة 2230 من (الأرجنتين)، استلموا حقائبكم من الحزام 3" |
Aber wissen Sie, Sie haben eine Menge Schrecken mit dem was Sie taten, bei den Passagieren verursacht. | Open Subtitles | لكن تعلم أنّكَ سبّبتَ الكثير من الهلع بما فعلته بأولئكَ الركّاب |
Das ist kein Zufall. Sie finden uns nicht und suchen unter den Passagieren. | Open Subtitles | لا يُمكنهم إيجادنا، لذا فإنّهم سيسعون وراء الركّاب. |
Sean Fentress ist im Zug ums Leben gekommen. Von allen Passagieren an Bord war er Ihnen am ähnlichsten. | Open Subtitles | (شون فينتريس) لقى حتفه على ذلك القطارِ من بين جميع الركّاب كَانَ هو الرابط الأفضل. |
An alle Passagier: Bitte halten Sie aus Sicherheitsgründen ihre Tickets und Ausweise bereit. | Open Subtitles | "يرجى من جميع الركّاب إبراز تذاكرهم وهويّاتهم لرجال الأمن" |