| Möglicherweise hattest du Sand in den Augen. Die tränen dann gewaltig. | Open Subtitles | ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء |
| Der Sand in den Lungen ist der beste Beweis. | Open Subtitles | كم ما عدا ذلك توضّح الرمل في رئتينه؟ هو أفضل دليل أثر نحن يمكن أن نسأل عنهم. |
| Wir streuen ein bisschen Sand in die Schramme, gießen Wasser drauf. | Open Subtitles | الضفدع البشري لا يموت وسوف يضع الرمل في الجرح |
| Ich jogge am Strand, und dann kommt Sand in die Schuhe. | Open Subtitles | حسناً هذا تفكير جيد لكن كما تعلمين يدخل الرمل في جواربي ايضاً لدي ثقوب في جواربي لذا قد وسخت المكان قليلاً |
| Ich hab auch Sand in den löchrigen Socken, also hab ich's doch dreckig gemacht. | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ؟ لم تدخل الرمل في السيارة لا مشكلة |
| Aber der große Unterschied ist jetzt, dass wir jetzt beide in der Wüste sitzen und Sie nicht mit nichts weiter als Sand in Ihren Schuhen wieder zurückkehren können. | Open Subtitles | الفارق العام الآن هو أن كلانا يقف في الصحراء لا يمكنك المغادرة ولا تملك شيئاً سوى الرمل في حذاءك |
| 24 Stunden später werdet ihr die cleveren Geschäfts- männer sein, die Sand in der Sahara verkaufen. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة، سوف تصبحان رجلا أعمال حدقين يبيعان الرمل في الصحراء |
| - Deswegen der Sand in seinen Lungen. | Open Subtitles | - الذي يفسّر الرمل في رئتينه. - وجدت رملا في رئتينه؟ |
| Die Bräune verblasst, Strähnchen dunkeln nach und der Sand in den Schuhen nervt auf Dauer auch. | Open Subtitles | وجميعنا يتعب من الرمل في الحذاء |
| An die Bäume In den Sand, in den Schnee | Open Subtitles | في الأشجار. على الرمل, في الثلج. |
| Ich helfe Ihnen, Ma'am, damit kein Sand in die Schuhe kommt. | Open Subtitles | - نحن هنا لنساعدكِ، يا أنسه - هل استطيع المساعدة؟ لا تريدينَ أن يدخل الرمل في صندلكِ |
| Sehen Sie das? Die fegen Sand in einer Wüste. | Open Subtitles | انظر , انهم يكنســون ٌ الرمل في الصحراء |
| Der Sand in den Augen könnte eine rein symbolische Geste sein. | Open Subtitles | كما تعلم, قد يكون الرمل في عيونهم |