Er mochte es, über die spirituellen Genies aller Zeiten zu sprechen. | TED | كان يحبّ الكلام حول العبقريات الروحية التي أفرزتها العصور. |
Das ein und dasselbe Ereignis, meine bewusste Entscheidung meinen Arm zu heben, beinhaltet eine Beschreibung, bei der es all diese emotionalen und spirituellen Qualitäten gibt. | TED | نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس |
bei der geistigen und körperlichen Erreichung des ehrenhaften AfroAmerikaners... steht einem ein Name zu | Open Subtitles | فى النهضة الروحية والطبيعية ...لزنوج أمريكا واحدا ً يُمنح إسما ً أصليا ً |
Obwohl meine Frau die Patentante deines einzigen Kindes ist. | Open Subtitles | مع أن زوجتى هى الأم الروحية لبنتك الوحيدة |
Ich habe gestern Abend mit meinem Guru gesprochen. | Open Subtitles | انا تحدثت الى طبيبتي الروحية الليلة الماضية |
Sie haben ein sehr gutes Verständnis für alles Prophetische und geistliche. Das überrascht mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة . و الأمور الروحية |
Schon allein das Sammeln von Erde führte zu einer Art spirituellen Heilung. | TED | إن عمل جمع التربة بحد ذاته قاد إلى نوع من المعالجة الروحية |
Es gibt dieses Erfahren einer Reise in all unseren großen spirituellen Traditionen, die Pilgerreise. | TED | لدينا هذه التجربة من الرحلة، التي هي في داخل تقاليدنا الروحية الرائعة، للرحلة الدينية. |
Die Mutter ist in spirituellen Traditionen das Sinnbild allen Altruismus für menschliche Wesen. | TED | إن الأم هي نموذج الإيثار للبشر، في الممارسات الروحية. |
Die äußerste Stärke kann nur der spirituellen Kraft entspringen. | Open Subtitles | القوة الجسدية يمكن أن يتحقق في نهاية المطاف فقط عن طريق القوة الروحية |
Metaphysiker halten den Grund dort für einen spirituellen Nexus. | Open Subtitles | الخبراء القدامي اعتقدوا أن هذه الأرض رابطة للإتصالات الروحية |
Gleich weit entfernt von den fünf spirituellen Elementen. | Open Subtitles | والتي هي متساوية البعد مع موقع العناصر الروحية الخمس |
Es gibt einen Punkt in deiner geistigen Entwicklung, da hast du Dinge aufgearbeitet und kannst dich um Neues kümmern. | Open Subtitles | في نقطةٍ معينة بمكانٍ للتنمية الروحية تفسر الأمور، ثم تنسى الأمر |
Wir haben immer unsere geistigen Übungen gemacht. | Open Subtitles | لقد ابدأ مرة توقفت الممارسة الروحية لدينا، مهما كان صعبا وأنه قد يكون |
Wieso? Ich bin seine Patentante. | Open Subtitles | أنا والدته الروحية, هذا اقل ما استطيع فعله |
Und ich will, dass du die Patentante bist, denn es hat mir so viel bedeutet, dich im vergangenen Jahr um mich zu haben. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تكوني الأم الروحية لها لأنه قد كان كل شيئ وجودك بالقرب مني السنة الماضية |
Ich habe Guru Luke angerufen und sie meinte, es wäre völlig in Ordnung, seinen "Saft" einem Wildfremden zu geben. | Open Subtitles | اتصلت بطبيبتي الروحية لوكي وهي قالت انها ليس لديها مانع ان تعطيك " دفعة"ا لتصبحي غريبة بالكامل . |
Aber das geistliche Leben, das fängt womit an? | Open Subtitles | ولكن نحن نتحدث عن الحياة الروحية متى تبدأ؟ |
Jede Sprache ist wie ein altbestehender Wald des Geistes, ein Wendepunkt, ein Gedanke, ein Ökosystem spiritueller Möglichkeiten. | TED | تعتبر كل لغة هي ثمرة العقل الذي أنتجها، كما أنها خط فاصل وفكر ونظام بيئي خاص بالإمكانيات الروحية. |
Er hatte eine spirituelle Erleuchtung und gibt zu, dass er einen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط انه وجد الحكمة الروحية في قلبه ل ليعترف انه مخطئ. |
Du bist so sensibel und kannst bestimmt psychische Signale empfangen. | Open Subtitles | أعتقد حقاً بإن هذا كله في عقلك أنت تلتقط بعض الإشارات الروحية |
Den Sling Ring zu beherrschen ist wichtig für die mystischen Mächte. Sie erlauben uns Reisen durch das Multiversum. | Open Subtitles | التحكم في خواتم الإنتقال أساسي للفنون الروحية |
Ich gebe zu, ich war an der Ausweitung dieses geistlichen Hilfsnetzes... für meine arme Existenz beteiligt. | Open Subtitles | لا أنكر أني شاركت في تنظيم شبكة المساندة الروحية الواسعة هذه... لحياتي المسكينة ... |
Die spirituellen Erlebnisse von Menschen verschiedener Kulturen... und die physiologischen und psychischen Veränderungen... die sich während dieser Erlebnisse vollziehen. | Open Subtitles | أدرس التجارب الروحية لأناس من حضارات متنوعة والتغيرات النفسية والفسيولوجية خلال هذه التجارب |