Sie dachte, Sie wären vom KGB. | Open Subtitles | هى تعتقد أنك كنت تعمل مع المخابرات الروسيه |
FBI-Bericht, unterzeichnet vom Vizedirektor, spricht mich frei von allen Beziehungen mit dem KGB. | Open Subtitles | تقرير المباحث الفيدراليه تم توقيعه من نائب المدير يبرئنى من تورطى مع المخابرات الروسيه |
Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul. | Open Subtitles | لقد اخترت فتاه مناسبه من القنصليه الروسيه فى إسطنبول |
Als Zeichen des russischen guten Willens gebe ich Ihnen den von Agent XXX sichergestellten Mikrofilm. | Open Subtitles | وكـ علامه لحسن النوايا الروسيه أنا على استعداد لإتاحة الميكروفيلم الذى حصلت عليه العميل تريبل إكس |
Ein Drahtzieher für die russische Mafia, hat mit Schurkenstaaten zu tun und internationalem Waffenhandel. | Open Subtitles | هو صاحب نفوذ فى المافيا الروسيه ويتعامل ومع الدول الارهابيه وسوق الأسلحه الدولى |
Nach Chinesisch ist Russisch doch ein Kinderspiel für dich. | Open Subtitles | الان بعد ان تتكلم الصينيه ستصبح الروسيه سهله بالنسبه لك |
Ich war in der Russenmafia, die Italiener waren neben uns zahm. | Open Subtitles | عملت مع المافيا الروسيه نحن نجعل الإيطاليين يبدون كأسماك الغيبي |
In seiner Zeit beim KGB war er ihr Vorgesetzter. | Open Subtitles | لقد كان الضابط المسؤول عنها فى المخابرات الروسيه |
Ich verdächtigte ihn der Zusammenarbeit mit dem KGB. | Open Subtitles | وبدأت الشك به أنه متواطأ مع المخابرات الروسيه |
Diese kyrillischen Codes in den Büchern, ja, das waren Befehle vom KGB, und ja, das waren Tötungsbefehle. | Open Subtitles | هذه الرموز السيرياليه فى هذه الكتب نعم,انها أوامر من المخابرات الروسيه ونعم,كانت أوامر بالقتل |
Dad, er war beim KGB. Sie täuschten nicht nur Moms Tod vor. | Open Subtitles | أبى,هو الآخر كان من المخابرات الروسيه لم تكن الخطه تزييف موت أمى فقط |
Wussten Sie, dass Caulder vom FBI seit 1973 für den KGB arbeitet? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أن كولدر من المباحث الفيدرالي,كان يعمل لحساب المخابرات الروسيه منذ 1973 ؟ |
Kontakte von ihm zu russischen Geheimdiensten sind unbekannt. | Open Subtitles | يجب أن تعرفى أنه ليس هناك سجل اتصالات بينه وبين المخابرات الروسيه. |
Das da drüben ist ein Krankenhaus für die Verwundeten der russischen Front. | Open Subtitles | المبنى المواجه عباره عن مستشفى تستقبل الجرحى من الجبهه الروسيه |
Fünf Jahre lang hatten wir Schläfer in der russischen Botschaft in Wien. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات كان لدينا عميلان متخفيان فى السفاره الروسيه فى فيينا |
Er ist reicher, als die russische Mafia, und dank seiner Beziehungen aus dem Kalten Krieg ist er fast so einflussreich wie eine Regierung. | Open Subtitles | هو يدير عدة أصول أكثر من المافيا الروسيه وبفضل علاقاته أيام الحرب البارده منح شرعية الحكومه الجديده |
Er und die anderen haben das amerikanische und das russische Programm beendet. | Open Subtitles | هو و آخرون أنهوا برامج الفضاء الأمريكيه و الروسيه |
Russen, so viele Russen. russische Spezial-Kräfte. | Open Subtitles | الروس الكثير من الروس القوات الخاصه الروسيه |
Offenbar können Sie immer noch kaum Russisch. | Open Subtitles | لابد من ان لغتك الروسيه سيئه جداً |
Sag etwas in Russisch. | Open Subtitles | قل شئ باللغه الروسيه |
- Die Russenmafia macht mit? | Open Subtitles | -نحن نواجه المافيا الروسيه ؟ |
Und dieser hier über ein gesunkenes russisches U-Boot. | Open Subtitles | و هذا بخصوص غرق الغواصه الروسيه ؟ |