Ich zurück draußen, schlief in der Gasse, und hörte diesen "Boom." | Open Subtitles | و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة. |
Und doch wurden Sie gesehen, als Sie aus der Gasse flohen, wo die Schüsse fielen. | Open Subtitles | و مع ذلك تم رؤيتك هارباً في الزقاق حيث تم إطلاق تلك الطلقات النارية |
In der Gasse bei der Agentur ist eine Mülltonne. Darin liegt eine Filmrolle. | Open Subtitles | أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم |
Okay, Leute. Unsere Killer sind durch diese Tür in die Gasse geflüchtet. | Open Subtitles | حسناً يا قوم، لقد غادر القاتلان عبر ذلك الباب إلى الزقاق |
die Gasse ist so gelegen, dass man hier nie direktes Sonnenlicht bekommt. | Open Subtitles | يتموقع هذا الزقاق بحيث أنك لن تشاهدي أشعة الشمس مباشرة هنا |
- Wie gesagt, diese 9, - die in der Gasse waren... | Open Subtitles | كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق |
Ich sag' ja nur, jeden Freitagabend... in der Gasse hinter dem Billigladen, würfeln wir immer, klar? | Open Subtitles | كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد |
Am Ende der Gasse ist jemand, der auf unserer Seite ist. | Open Subtitles | لدي صديق بالخارج عند نهاية الزقاق خلف سلة المهملات |
Ich war ein paar Schritte in der Gasse und er drehte sich um und ich sah die Waffe. | Open Subtitles | كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس |
Ich kann genauso gut keine Knarre mitnehmen, wenn ich eh nur in der Gasse rumstehe. | Open Subtitles | ربما لن أحمِل مسدسًا حتى... إذا كان جُلُّ ما سأفعله هو الوقوف في الزقاق |
Ich muss Sie für den Sperrmüll in der Gasse verwarnen. | Open Subtitles | علي أن أخالفك من أجل المعدات البالية التي كدستها في الزقاق الخلفي |
Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى |
Gehen Sie in die Gasse gegenüber. | Open Subtitles | .اتجه عبر الزقاق الذي بين المبنيين، عبر الشارع المقابل لك |
Und dann will ich, dass Sie zurück in die Gasse laufen. | Open Subtitles | عندما أفعل ذلك أريدكِ أن تذهبى إلى الزقاق |
Also stand ich am Fenster und sah in die Gasse hinunter, und ich sah diesen Kater nach Speiseabfällen suchen. | Open Subtitles | لذا كنت احدّق عبر النافذة في الزقاق و رأيت هذا القطّ يبحث في الزبالة |
Eines Tages kamen ein paar Kinder in die Gasse... und sperrten ihn in einer Kiste ein. | Open Subtitles | في يوم من الأيّام اتى صبية إلى الزقاق و ألقوْ به في صندوق |
Schmeiß ihn auf die Straße. Sag den Bullen, ein Unfall. | Open Subtitles | ارموة في الزقاق , و أخبروا الشرطة أن سيارةً صدمتة |
Ihr Team drei muss die Anlieferung von der Straße aus erreichen. | Open Subtitles | من الزقاق الاف بي آي : حسـنا لنذهب جيبز : |
Obwohl ich wette, Kelly Nieman hat nicht in dieser Gasse die Drecksarbeit gemacht. | Open Subtitles | ومع ذلك, سأراهن على أن كيلي نيمان لم تكن في ذلك الزقاق, |
Ich hab' ihn in 'ner Seitenstraße beim Spielplatz rumwandeln sehen. | Open Subtitles | رأيتُه يتسلّل في الزقاق ليلة البارحة بالقرب من ساحة اللعب |
Er flieht durch den Durchgang. | Open Subtitles | لقد هربوا إلى الزقاق! اتبعوهم! |
Also ist der liebende Ehemann, geschätzte Autor, studierte Pädagoge und renommierte Therapeut mit mir erst mal in eine Seitengasse gefahren, um mich zu ficken. | Open Subtitles | اذا أنت خاص بزوجتك علمني التهذيب أيها الزوج المحترم والمعالج الشهير أخذني الى الزقاق للممارسة الجنس |
Wohl weil wir in der letzten Gasse schon so eine gesehen haben und in den 150 Gassen davor. | Open Subtitles | هذا غالباً لأننا رأينا واحداً مثله في الزقاق الماضي . و الأزقة الـ 150 قبلهم |
Sie haben also die Leiche in der Allee nicht bemerkt? | Open Subtitles | ألم تلاحظي الجثة التي كانت في الزقاق هناك ، أليس كذلك ؟ |