Was die Vorbeugung von Alzheimer betrifft, so hat sich herausgestellt, dass [der Verzehr von] Fischöl das Risiko verringert, an Alzheimer zu erkranken. | TED | في ما يخص لحماية نفسك من مرض النسيان حسنأ, نجد ان زيت السمك له تآثير في تخفيض الاصابه بمرض الزهايمر |
Er wurde noch im selben Jahr mit einer frühen Form von Alzheimer eingeliefert. | Open Subtitles | لقد تم إلحاقه مبكراً هذا العام مع بداية مبكرة لمرض الزهايمر. الزهايمر: |
Ich bin keine Dichterin. Ich bin jemand, der mit frühmanifestem Alzheimer lebt. | Open Subtitles | انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر |
Diabetes? Es ist nichts davon. Es ist die Alzheimer-Krankheit. | TED | الإجابة حقيقةً ليس أولئك؛ بل مرض الزهايمر. |
Sie sind verschwunden. Sie hatten " Heimer " . | Open Subtitles | لقد تجولو عندهم الزهايمر |
Das ist eine Babydecke von Pendleton, welche ihrem Kind Nährstoffe statt späterer Alzheimer gibt. | TED | هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا. |
Um so älter ihr werdet, umso wahrscheinlicher ist es, dass ihr Krebs bekommt, Alzheimer, Herzleiden, alle Arten von Krankheiten. | TED | كلما تقدمت بالعمر كلما زاد احتمال ان تُصاب بأمراض السرطان,او الزهايمر, أمراض القلب,وجميع أنواع الامراض |
Vergessen wir nicht, dass einige der schlimmsten Krankheiten der Menschheit Depression, Alzheimer, Drogenabhängigkeit sind. | TED | دعونا لا ننسى ان بعض من اسوأ الامراض البشرية هي أمراض مثل الاكتئاب، ومرض الزهايمر وإدمان المخدرات. |
Ich suche nach einem dritten Weg: Ich bereite mich darauf vor, Alzheimer zu bekommen. | TED | أنا أبحث عن طريقة ثالثة: أنا أستعد لأصاب بمرض الزهايمر. |
Vorbeugung ist sinnvoll, und ich habe die Maßnahmen ergriffen, die Alzheimer entgegenwirken. | TED | الوقاية أمر جيد، وأنا أقوم بالأمور التي يمكن القيام بها للوقاية من مرض الزهايمر. |
Besonders in meinem Fall, weil Alzheimer gerne in Familien zuschlägt. | TED | وبالخصوص إن كنت أنا، لأن الزهايمر يميل إلى الاستمرار في العائلات |
Also bereite ich mich darauf vor, an Alzheimer zu erkranken. | TED | وبالتالي فإنني أستعد لأن أصاب بمرض الزهايمر. |
Und dieses Instrument könnte wahrhaftig zur Heilung von Alzheimer und ähnlichen Krankheiten führen. | TED | وبالواقع, نفس هذه الأداة قد تقود للحصول على علاج من مرض الزهايمر وامراض مشابهه. |
Alleine in den USA verursacht Alzheimer Kosten von 200 Milliarden Dollar pro Jahr. | TED | في الولايات المتحدة الامريكية فقط يكلف الزهايمر 200 بليون دولار سنويا. |
Wie erwähnt, entdeckte Dr. Alzheimer vor hundert Jahren in Augustes Hirn merkwürdige Plaques und Neurofibrillen. | TED | أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟ |
Wir wissen zum Beispiel, dass Musik fast immer das Letzte ist, worauf Menschen mit fortgeschrittenem Alzheimer noch ansprechen können. | TED | لذا نحن نعرف، لوهلة أن الموسيقي هي آخر شيء يمكن للأشخاص الذين يعانون من مراحل الزهايمر المتأخرة أن يستجيبوا إليه |
Wie sich herausstellt, können Kreuzworträtsel einige der Symptome von Alzheimer abwehren. | TED | إتضح أن لعبة الكلمات المتقاطعة تستطيع أن توقع بعض تأثيرات الزهايمر. |
Und ein bisschen Oldtimer. - Sie meint Alzheimer. | Open Subtitles | وهو أيضاً متقدم بالسن إنها تقصد مرض الزهايمر |
Nun was müssen Sie tun, wenn Sie versuchen, eine neue Behandlungsmethode für Autismus zu entwickeln oder für die Alzheimer-Krankheit oder Krebs? Sie müssen die richtige Form in diesem Gemisch finden, die umgehend Nutzten bringt und auch noch sicher ist. | TED | الان ما تحتاج ان تفعله, اذا كنت تحاول ان تطور علاج جديد لمرض التوحد او مرض الزهايمر او السرطان ان تجد الشكل المناسب في ذلك الخليط الذي سيوفر الفائدة العظمى ويكون آمناً |
Das bedeutet, chronischer Stress vergrößert die Schwierigkeit zu lernen und sich an Dinge zu erinnern und bereitet die Bühne für ernstere geistige Probleme wie Depressionen und langfristig die Alzheimer-Krankheit. | TED | هذا يعني أن التوتر المزمن قد يُصعّب عليك التعلم وتذكر الأشياء، ويهيئ الجو لمشاكل عقلية أخطر كالاكتئاب وفي النهاية الزهايمر. |
Stellen Sie sich den Einsatz von Immunzellen vor, um nach einer Wirbelsäulenverletzung wesentliche Wundheilungsmittel zu verabreichen, oder den Einsatz von Immunzellen, um Medikamente durch die Blut-Hirn-Schranke zu bringen, um die Parkinsonsche oder Alzheimer-Krankheit zu behandeln. | TED | تخيل استخدام الخلايا المناعية كنواقل لعوامل التئام الجروح المصيرية بعد إصابةٍ في الحبل الشوكي أو استخدام الخلايا المناعية لإيصال الأدوية خلف حاجز الدم بالدماغ لعلاج الشلل الرعاش أو مرض الزهايمر. |
" Heimer " ? | Open Subtitles | الزهايمر |