Ich erzähle das mit der Uniform, weil es so passiert ist. | TED | سردت قصة الزي الموحد لأنها حدثت بالفعل. |
Das wäre ja überhaupt nicht nötig, wenn wir alle dieselbe Uniform tragen würden. | Open Subtitles | اذا كلنا لبسنا الزي الموحد نحن نتمنى الا نظطر لذلك |
Das wär ja überhaupt nicht nötig wenn wir alle die selbe Uniform tragen würden. | Open Subtitles | اذا كلنا لبسنا الزي الموحد نحن نتمنى الا نظطر لذلك |
Das ist Grund genug, Uniformen zu haben. | TED | الحقيقة هذا سبب كاف لكى تمتلك الزي الموحد. |
Uniformen trägt man nur am Uniform-Tag. | Open Subtitles | نحن نلبس الزي الموحد في يوم الزي الموحد فقط. |
Ich glaube nicht, dass die Leute, Uniformen außerhalb der Schule tragen wollen. | Open Subtitles | انا لست متأكده من ان هناك احداً سيلبس الزي الموحد اذا لم يكونوا بالمدرسة |
Weißt du, man trägt die Uniform nur am Uniform-Tag. | Open Subtitles | تعلم, نحن نلبس الزي الموحد في يوم الزي الموحد فقط. |
Eine Art Uniform: | Open Subtitles | كلاهما كبير عليه لذا فهو نوع من معايير الزي الموحد |
Wir sind ein Team und die Krawatte ist ein Teil von der Uniform des Teams, richtig? | Open Subtitles | نحن فريق، وربطة العنق هذه جزء من الزي الموحد للفريق، اليس كذلك؟ |
Ohne Uniform? Ist in der Reinigung. | Open Subtitles | ـ ولم لا ترتدين الزي الموحد ـ إنها عند عمال النظافة |
Man gibt ihnen eine Uniform, Sonnenbrille und Schlagstock und sie können nicht mehr die sein, die sie in zivil sind. | Open Subtitles | كما تعلمون، منحتوهم الزي الموحد مع النظارات وهراوة الشرطي، وأنهم ببساطة لا يمكن أن يكونو نفس الاشخاص |
Oder das was du da an hast. Ist das nicht auch 'ne Art Uniform? | Open Subtitles | حتى ملابسك هي نوع من الزي الموحد ايضاً |
Bei der Probe tragen wir keine Uniformen. | Open Subtitles | لا نرتدي الزي الموحد في التدريب |
Uniformen deuten auf eine Organisation hin, auf Macht und Zahlen. | Open Subtitles | الزي الموحد يوحي بالتظيم والقوة والكثرة |
Die Kinder tragen die gleichen Uniformen wie wir damals. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يرتدون نفس الزي الموحد |