| Und das kann ich nur, wenn du mir die Frage beantwortest, die ich gestellt habe. | Open Subtitles | والطريق الوحيد لي ليَعمَلُ ذلك لَك للإجابة على السؤالِ بأنّني سَألتُ متى إخترتُ النوبةَ. |
| Einspruch, die Zeugin hat die Frage zu Männern beantwortet. | Open Subtitles | الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ |
| Bedaure, aber nach unseren Regeln müssen Sie die Frage beantworten. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا آسفُ، لكن القُبُول إلى كتابِ قاعدتِنا، أنت يَجِبُ أَنْ تُجيبَ على السؤالِ. |
| Hör zu, als ich das einmal angesprochen hatte, Bruder, da hiess es, wir wären etwas zu Dunkelweiss. Beantworte einfach die Frage. | Open Subtitles | إصغي, على حسبِ علمي, ياأخيّ لقد كنا الظلَّ الخاطئ للبيض. أجبّ على السؤالِ فحسب لن أأخذ (ستيكي). لايُمكنُالتنبؤبه أبداً. |
| Beantworten Sie nur die Frage. | Open Subtitles | فقط أجب على السؤالِ ! دون تعليقات |
| Beantworte die Frage. | Open Subtitles | أجبْ على السؤالِ. |
| Das ist der Zeitpunkt, wo jemand, für gewöhnlich, die Frage beantwortet. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}الآن قد حان الوقت الذي يتقدم {\pos(192,210)}فيه امرءٍ ما ليُجيبَ على السؤالِ |
| Ich antworte jetzt auf die Frage. | Open Subtitles | أنا أُريدُ أجابة ذلك السؤالِ. |
| Beantworten Sie die Frage! | Open Subtitles | أجبْ على السؤالِ! |