Er wollte Die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten. | TED | كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟ |
Nachdem der Krieg vorüber war, gab es eine Überprüfung – so wie es die Armee, die Luftwaffe immer tut – und sie stellten die Frage: Wie viele Scuds haben wir eigentlich zerstört? | TED | وبعد انتهاء الحرب كان هناك تدقيق الجيش دوما يقوم بذلك .. وسلاح الجو يقوم بذلك دوماً وكان السؤال المطروح حينها كم عدد صواريخ سكود التي تم تدميرها فعلاً ؟ |
Denn schlussendlich ist Die Frage, die sich uns und 7 Milliarden anderen Menschen auf diesem Planeten stellt: Wie können wir Wohlstand schaffen? | TED | لان السؤال المطروح امامنا و السؤال المطروح امام سبعة مليار شخص هو، كيف يمكننا تحقيق الازدهار؟ |
Aber Die Frage war, wie wir ein mehrstöckiges, zeitgenössisches Gebäude mit diesen Prinzipien entwerfen könnten. | TED | ولكن كان السؤال المطروح: كيف يمكن أن نبني مبنى متعدد الطوابق مبنى معاصراً لهذه المبادئ. |
Aber oft kam Die Frage auf, wer das Wissen benötigte. | TED | لكن السؤال المطروح دائما: من الذي يحتاج لأن يعرف؟ |
Für mich stellt sich oft Die Frage, warum wir immer noch die Vorstellung vom "Selfmademan" zelebrieren, auf den der Kapitalismus von Anfang an aufgebaut ist. | TED | بالنسبة لي، السؤال المطروح هو لماذا مازلنا نتبنى تلك الفكرة حول الإنسان الذي يبني نفسه بنفسه والتي اعتمد عليها الفكر الرأسمالي منذ البداية |
Die Frage ist nur, zu euren oder seinen Gunsten? | Open Subtitles | السؤال المطروح هنا, من سيغلق؟ أنت أم هو؟ |
Die Frage ist, kann uns Ihr Kooperateur den Senator... oder irgendeine andere politische Figur ausliefern? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو: أيمكن للمتعاون معكم أن يسلّمنا السناتور أو أيّة شخصيّة سياسيّة؟ |
Wir können Die Frage wohl nicht so stellen, dass Sie antworten können. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ليس هناك طريقة لأخذ جملة منه السؤال المطروح عليك أن تجاوب عليه |
Die Frage ist, ob wir ins Geschäft kommen können. | Open Subtitles | السؤال المطروح هو، هل يمكننا أن نعقد إتفاقاً؟ |
Die Frage müsste also eher lauten: Was willst du von mir? | Open Subtitles | لذا السؤال المطروح هو، ماذا تريدين مني ؟ |
Also Die Frage ist, ob es einen Schwarzmarkt für diese Droge gibt und wer kauft sie? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو، إن كانت هناك سوق سوداء لهذا المخدر، فمن يشتريه؟ |
Also, Die Frage ist, wie stoppen wir den Bohrer in der Zeit, die uns bleibt? | Open Subtitles | حسنا, السؤال المطروح هو كيف يمكننا ايقاف المثقاب مع العلم أنه لا يمكن الوصول الى هنا في الوقت المحدد؟ |
Ungeachtet Ihrer lockeren Ansichten, darüber, was wir hier tun, Ms. Shaw, bleibt Die Frage, wenn Vanessa ihren Mann nicht umgebracht hat, wer dann und was hat das mit ihrer aktuellen Gefahrensituation zu tun? | Open Subtitles | بغض النظر عن وجهة نظرك عن ما نعمله هنا سيدة شو السؤال المطروح |
Die Frage ist, was er über die Maulwürfe preisgeben kann, jetzt, wo sie ihn haben? | Open Subtitles | السؤال المطروح و جورجي الآن بأيديهم ماذا يمكن أن يعرفوا عن الجواسيس ؟ |
Die Frage stellt sich: Weshalb ist binär einfacher als Arabisch? | TED | السؤال المطروح هو: لماذا النظام الثنائي أبسط من نظام التعداد العربي [العشري]؟ |
Die Frage ist, wäre es möglich, dass das 'ne Art bizarrer Selbstmord war? | Open Subtitles | و السؤال المطروح هو هل من المحتمل أنه |
Die Frage ist, wieso? | Open Subtitles | لكنّ السؤال المطروح هو لماذا ؟ |
Sie werden sie sich zurückholen. Die Frage ist, wann? | Open Subtitles | السؤال المطروح هو متى سيستعيدونه. |
Die Frage ist jetzt, welche Ziele wir im Gehirn finden können, die uns erlauben, die Angst zu überwinden. Also spielen wir den Ton noch einmal | TED | وكان السؤال المطروح حينها .. ماهي الخلايا التي يجب ان نستهدف من اجل التغلب على ذلك الخوف ؟ ان ما نفعله هو ان نغير " توجه " الحزم الضوئية |