ويكيبيديا

    "السائقين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Autofahrer
        
    • Chauffeure
        
    • Fahrer
        
    • Fahrern
        
    • Chauffeuren
        
    In einer dieser Studien haben wir getestet, ob die Autofahrer für einen Fußgänger anhalten würden, den wir am Zebrastreifen darauf warten ließen, die Straße zu überqueren. TED ففي أحد هذه الدراسات، نظرنا فيما إذا كان السائقين سيقفون للمشاة، حيث كنا قد كلفناهم للانتظار لعبور الممر.
    Autofahrer suchten nach zusätzlichem Einkommen; es war äußerst wichtig. TED و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية.
    Die Chauffeure hier führen genaue Fahrtenbücher. Open Subtitles السائقين... إنهم يحتفظوا بقراءة العداد بالميل بدّقة في السيارة
    Wenige Chauffeure reisen mit einem Diener. Open Subtitles -قليل من السائقين يرتحلون بخادم خاص
    Was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? TED ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟
    - Das ist möglich. Aber ich sehe mir jeden Fahrer an. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكون فعل ذلك ولكنني كنت أراقب السائقين
    Dieser systematische Missbrauch, vor allem an Wochenenden und öffentlichen Feiertagen, hatte einen finanziellen Verlust für die Organisation zur Folge, da den Fahrern Überstunden bezahlt worden waren. UN وقد أسفرت إساءة استخدام العربة بانتظام خلال عطل نهاية الأسبوع والأعياد الرسمية، عن خسارة مالية للمنظمة، لأن السائقين دُفعت أهم أجور عن عملهم الإضافي.
    Die Autos sind während der Ausleihe voll versichert, und es gibt den Fahrern das, was sie brauchen. TED السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟
    Du lebst hier in deinem Elfenbeinturm hinter Mauern... mit deinen Hausmädchen, deinen Dienstboten und Chauffeuren. Open Subtitles أتعلمين, تعيشين هنا في قوقعتكِ الصغيرة خلف أسوارك, محيطة بخدمك السائقين و الخدم
    Du solltest das Lächeln auf den Gesichtern der Autofahrer sehen. Open Subtitles عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين.
    Autofahrer werden gebeten, ihr Fahrzeug zur Durchsuchung zu verlassen. Open Subtitles يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث
    Alle Autofahrer, die derzeit auf den umliegenden Straßen unterwegs sind, ...werden gebeten, eine Rettungsgasse freizuhalten. Open Subtitles أتمنى من كل السائقين أن يتركوا سيارات الأسعاف والطوارىء بالمرور تذكروا:
    Ich mach das nur, wenn ich mir den Fahrer aussuchen kann. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أن أفعل هذا هو أن أختار السائقين بنفسى
    Nun ja, einer der Fahrer hätte jemanden ohne Taxameter aufnehmen können. Open Subtitles حسنا ، من الممكن ان احد هؤلاء السائقين التقط احدهم
    Rufen wir örtliche Taxiunternehmen an, vielleicht kann sich einer der Fahrer an ihn erinnern. Open Subtitles دعونا نبدأ الإتّصال بشركات الأجرة المحليّة، ونرى لو تذكّر أحد السائقين إعطائه توصيلة.
    Dörfer organisierten Gruppen, die für den Verkehr sorgten und Fahrern nach Attacken halfen. TED الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية.
    Er soll Fotos von allen Fahrern machen, damit wir wissen, wer sie sind. Open Subtitles قل له يأخذ صورا لكل السائقين لكي نعرف من هم
    Ich lasse es einfach an all den anderen Fahrern um mich herum aus. Open Subtitles فقط اخرج غضبي على الجميع السائقين الآخرين حولي
    Du lebst hier in deinem Elfenbeinturm hinter Mauern... mit deinen Hausmädchen, deinen Dienstboten und Chauffeuren. Open Subtitles أتعلمين تعيشين هنا في قوقعتك الصغيرة خلف أسوارك محيطة بخدمك السائقين و الخدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد