In einer dieser Studien haben wir getestet, ob die Autofahrer für einen Fußgänger anhalten würden, den wir am Zebrastreifen darauf warten ließen, die Straße zu überqueren. | TED | ففي أحد هذه الدراسات، نظرنا فيما إذا كان السائقين سيقفون للمشاة، حيث كنا قد كلفناهم للانتظار لعبور الممر. |
Autofahrer suchten nach zusätzlichem Einkommen; es war äußerst wichtig. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |
Die Chauffeure hier führen genaue Fahrtenbücher. | Open Subtitles | السائقين... إنهم يحتفظوا بقراءة العداد بالميل بدّقة في السيارة |
Wenige Chauffeure reisen mit einem Diener. | Open Subtitles | -قليل من السائقين يرتحلون بخادم خاص |
Was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? | TED | ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟ |
- Das ist möglich. Aber ich sehe mir jeden Fahrer an. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أن يكون فعل ذلك ولكنني كنت أراقب السائقين |
Dieser systematische Missbrauch, vor allem an Wochenenden und öffentlichen Feiertagen, hatte einen finanziellen Verlust für die Organisation zur Folge, da den Fahrern Überstunden bezahlt worden waren. | UN | وقد أسفرت إساءة استخدام العربة بانتظام خلال عطل نهاية الأسبوع والأعياد الرسمية، عن خسارة مالية للمنظمة، لأن السائقين دُفعت أهم أجور عن عملهم الإضافي. |
Die Autos sind während der Ausleihe voll versichert, und es gibt den Fahrern das, was sie brauchen. | TED | السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟ |
Du lebst hier in deinem Elfenbeinturm hinter Mauern... mit deinen Hausmädchen, deinen Dienstboten und Chauffeuren. | Open Subtitles | أتعلمين, تعيشين هنا في قوقعتكِ الصغيرة خلف أسوارك, محيطة بخدمك السائقين و الخدم |
Du solltest das Lächeln auf den Gesichtern der Autofahrer sehen. | Open Subtitles | عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين. |
Autofahrer werden gebeten, ihr Fahrzeug zur Durchsuchung zu verlassen. | Open Subtitles | يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث |
Alle Autofahrer, die derzeit auf den umliegenden Straßen unterwegs sind, ...werden gebeten, eine Rettungsgasse freizuhalten. | Open Subtitles | أتمنى من كل السائقين أن يتركوا سيارات الأسعاف والطوارىء بالمرور تذكروا: |
Ich mach das nur, wenn ich mir den Fahrer aussuchen kann. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة أن أفعل هذا هو أن أختار السائقين بنفسى |
Nun ja, einer der Fahrer hätte jemanden ohne Taxameter aufnehmen können. | Open Subtitles | حسنا ، من الممكن ان احد هؤلاء السائقين التقط احدهم |
Rufen wir örtliche Taxiunternehmen an, vielleicht kann sich einer der Fahrer an ihn erinnern. | Open Subtitles | دعونا نبدأ الإتّصال بشركات الأجرة المحليّة، ونرى لو تذكّر أحد السائقين إعطائه توصيلة. |
Dörfer organisierten Gruppen, die für den Verkehr sorgten und Fahrern nach Attacken halfen. | TED | الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية. |
Er soll Fotos von allen Fahrern machen, damit wir wissen, wer sie sind. | Open Subtitles | قل له يأخذ صورا لكل السائقين لكي نعرف من هم |
Ich lasse es einfach an all den anderen Fahrern um mich herum aus. | Open Subtitles | فقط اخرج غضبي على الجميع السائقين الآخرين حولي |
Du lebst hier in deinem Elfenbeinturm hinter Mauern... mit deinen Hausmädchen, deinen Dienstboten und Chauffeuren. | Open Subtitles | أتعلمين تعيشين هنا في قوقعتك الصغيرة خلف أسوارك محيطة بخدمك السائقين و الخدم |